| Ever since the first time I opened my eyes
| С тех пор, как я впервые открыл глаза
|
| I’ve awakened to the same thing
| Я проснулся от того же
|
| Other automaton friends roughly built like me
| Другие друзья-автоматы грубо сложены, как я.
|
| The first time I opened my mouth to speak
| В первый раз, когда я открыл рот, чтобы заговорить
|
| steam escaped to the air
| пар вышел в воздух
|
| and black oil dripped from my lips
| и мазут капал с моих губ
|
| and onto the ground
| и на землю
|
| Well daylight struck a chord with my
| Ну, дневной свет поразил меня
|
| photo-receptors
| фоторецепторы
|
| Night greeted me with a sea of stars
| Ночь встретила меня морем звезд
|
| Our eyes all flashed blues and greens
| Наши глаза все вспыхнули голубым и зеленым
|
| through the night
| всю ночь
|
| It’s just our
| это просто наш
|
| Ahh automatonic
| Ааа автоматический
|
| Electronic
| Электронный
|
| Harmonics
| Гармоники
|
| People are soaring, always exploring,
| Люди парят, всегда исследуя,
|
| higher than they’ve ever been before
| выше, чем когда-либо прежде
|
| But we are still down here,
| Но мы все еще здесь,
|
| feet on the ground near
| ноги на земле рядом
|
| what will rise us up with the rest
| что поднимет нас с остальными
|
| Our thoughts are quixotic, stark and robotic,
| Наши мысли донкихотские, суровые и роботизированные,
|
| mechanical in nature all the time
| механический характер все время
|
| And pulses are firing in our head wiring,
| И пульсирует в проводке головы,
|
| guiding all our actions and beings
| руководство всеми нашими действиями и существами
|
| It’s just our
| это просто наш
|
| Ahh automatonic
| Ааа автоматический
|
| Electronic
| Электронный
|
| Harmonics
| Гармоники
|
| I am not an unimaginable thing
| Я не невообразимая вещь
|
| My thoughts are tangible
| Мои мысли осязаемы
|
| though they’re full of springs
| хотя они полны пружин
|
| I don’t have the heart to send you untruthful words
| У меня не хватает духу посылать тебе лживые слова
|
| My skin is cold to the touch and made from the earth
| Моя кожа холодная на ощупь и сделана из земли
|
| They say
| Они говорят
|
| Oh, oh it’s so down, but baby it’s sound
| О, о, это так уныло, но, детка, это звучит
|
| makes your worries cease to pound
| заставляет ваши заботы перестать колотить
|
| And oh, maybe it’s alright, 'cause baby it fights
| И о, может быть, все в порядке, потому что, детка, он борется
|
| for some time just to be held tight
| какое-то время просто крепко держаться
|
| And oh, maybe it’s not wrong, 'cause it sings a lovely song
| И о, может быть, это не так, потому что поет прекрасную песню
|
| one that drifts on for so long
| тот, который дрейфует так долго
|
| And oh, baby let’s not lie, it’s eyes are alive
| И о, детка, давай не будем врать, глаза живые
|
| and pointed up shining light to the sky
| и указал сияющий свет на небо
|
| It’s just our
| это просто наш
|
| Ahh automatonic
| Ааа автоматический
|
| Electronic
| Электронный
|
| Harmonics
| Гармоники
|
| Epic and so cool
| Эпично и так круто
|
| Epic and so cool
| Эпично и так круто
|
| Epic and so cool
| Эпично и так круто
|
| Epic and so cool
| Эпично и так круто
|
| Ahh automatonic
| Ааа автоматический
|
| Electronic
| Электронный
|
| Harmonics
| Гармоники
|
| Ahh automatonic
| Ааа автоматический
|
| Electronic
| Электронный
|
| Harmonics | Гармоники |