Перевод текста песни Captain Albert Alexander - Steam Powered Giraffe

Captain Albert Alexander - Steam Powered Giraffe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Captain Albert Alexander, исполнителя - Steam Powered Giraffe. Песня из альбома Album One, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 29.10.2009
Лейбл звукозаписи: Steam Powered Giraffe
Язык песни: Английский

Captain Albert Alexander

(оригинал)
When he was a boy
He wanted to play down by the sea
At age thirteen, every day after school
He would always sail around the lake
All the people would stand and stare
As he sailed around with precision and care
With his bi-corner hat and the way he would stand
He looked just like a Navy man
All the townsfolk would gather and say, and sing away…
Captain Albert Alexander
He’ll be a brave seafarer someday
But that Captain Albert Alexander
He’ll go down in the waves
By age twenty-four
He had left the shore and was sailing for the Queen
On a dark starry night
Albert awoke to the sound
Of his Captain screaming as he was drowned
The Navy crew was taking a lick
Pirates had invaded the ship
But Albert with one aimed harpoon
Ignited their rum with a spark and soon
Flames drove the pirates away
The Navy sang…
Captain Albert Alexander
Saved his crew from pirate slaughter
But that Captain Albert Alexander
He’ll go down in the water
Now everyone dance
Dance!
Dance!
Twenty some odd years later
On his ship The Sea Slater
He sailed into a mass of blubber
Gazing up to the sky stood a large walrus
That was a hundred stories high (A hundred stories high)
It meant no harm
The walrus was in a great deal of pain
It suffered from a tusk with tooth decay
Albert threw his anchor 'round its tusk
With a little bit of pulling it was out by dusk
The walrus thanked Albert and sang, as he sailed away…
Captain Albert Alexander
Friend to sea urchin and me
But that Captain Albert Alexander
He’ll go down in the sea
At a ripe old age lightning struck from the sky
And split Albert’s vessel in two
One hundred men fled for their lives
On rafts across the ocean blue
Albert stood at the stern of his ship
A giant octopus had him in its grip
A vortex of spiraling death below ripped
And sharks and electric eels all made the trip
To see Albert sink to the bottom of the sea
Just before he went down
He called out to his crew:
«It's obvious that my time has come
I’ll let this ending ensue
I’ve led an exciting nautical life it would seem
And there’s no better end than a death by the sea!»
His crew sang…
Captain Albert Alexander
He went down in the sea
But that Captain Albert Alexander
He’ll go down in history
That Captain Albert Alexander
He went down, down, down in, the sea, the sea
(He went down, down, down into the sea!)
(spoken)
«Look at the splinters on these fingers!»

Капитан Альберт Александер

(перевод)
Когда он был мальчиком
Он хотел поиграть у моря
В тринадцать лет, каждый день после школы
Он всегда будет плавать вокруг озера
Все люди будут стоять и смотреть
Когда он плыл с точностью и осторожностью
С его двуугольной шляпой и тем, как он стоял
Он выглядел так же, как военно-морской флот
Все горожане соберутся и скажут, и запоют...
Капитан Альберт Александр
Когда-нибудь он станет отважным мореплавателем
Но этот капитан Альберт Александр
Он утонет в волнах
К двадцати четырем годам
Он покинул берег и плыл к Королеве
В темную звездную ночь
Альберт проснулся от звука
О его капитане, кричащем, когда он утонул
Экипаж ВМФ лизал
Пираты захватили корабль
Но Альберт с одним направленным гарпуном
Зажгли свой ром искрой и вскоре
Пламя прогнало пиратов
Военно-морской флот пел…
Капитан Альберт Александр
Спас свою команду от пиратской бойни
Но этот капитан Альберт Александр
Он спустится в воду
Теперь все танцуют
Танцуй!
Танцуй!
Двадцать с лишним лет спустя
На своем корабле The Sea Slater
Он плыл в массу жира
Глядя в небо, стоял большой морж
Это была высота сто этажей (высота сто этажей)
Это не означало никакого вреда
Моржу было очень больно
Он страдал от бивня с кариесом
Альберт бросил якорь вокруг своего бивня
Немного потянув, он вышел к закату
Морж поблагодарил Альберта и запел, уплывая…
Капитан Альберт Александр
Друг морского ежа и меня
Но этот капитан Альберт Александр
Он пойдет вниз в море
В глубокой старости молния ударила с неба
И разделить судно Альберта на две части
Сто человек спасались бегством
На плотах по синему океану
Альберт стоял на корме своего корабля
Гигантский осьминог схватил его
Вихрь спиральной смерти внизу разорван
И акулы, и электрические угри совершили поездку
Увидеть, как Альберт опускается на дно моря
Незадолго до того, как он упал
Он крикнул своей команде:
«Очевидно, что мое время пришло
Я позволю этому окончанию произойти
Я вел захватывающую морскую жизнь, казалось бы
И нет лучшего конца, чем смерть у моря!»
Его команда пела…
Капитан Альберт Александр
Он ушел в море
Но этот капитан Альберт Александр
Он войдет в историю
Этот капитан Альберт Александр
Он пошел вниз, вниз, вниз, в море, в море
(Он ушел вниз, вниз, вниз в море!)
(разговорный)
«Посмотри на осколки на этих пальцах!»
Рейтинг перевода: 4.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Brass Goggles 2009
I Love It (Cover) 2013
Honeybee 2012
Fire Fire 2015
Me & My Baby (Saturday Night) 2012
Automatonic Electronic Harmonics 2012
I'll Rust With You 2013
The Stars 2015
What We Need Are Some Heroes 2015
The Ballad of Delilah Morreo 2016
The Red Queen 2015
Malfunction 2016
Hot on the Trail 2020
Electricity Is in My Soul 2015
Starscrap 2015
Overdrive 2016
Steam Man Band 2009
Latum Alterum (Ya Ya Ya) 2020
One-Way Ticket 2012
Progress and Technology 2015

Тексты песен исполнителя: Steam Powered Giraffe