Перевод текста песни Malfunction - Steam Powered Giraffe

Malfunction - Steam Powered Giraffe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malfunction, исполнителя - Steam Powered Giraffe. Песня из альбома Quintessential, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.08.2016
Лейбл звукозаписи: Steam Powered Giraffe
Язык песни: Английский

Malfunction

(оригинал)
Who am I?
What am I?
What’s inside?
That’s causing this malfunction
Mislabeled, unable, to repair this mal-
Functioning just fine, I’m alive
At this junction of dysfunction, we arrive
What’s your malfunction?
Don’t be scared, it don’t matter how you wear your hair
What’s your malfunction?
Find its mirth, perfect’s a bore for what it’s worth
Gold, silver, copper, bronze
The dullest metal can still be strong
Well we might have our share of ticks
But honey that’s how we get our kicks
Malfunction away
Malfunction away
Malfunction!
Malfunction!
Malfunction!
My function’s desire
Climb higher than a spider on the wire
You function in mirth
But that sector might need rebirth
I’m about to pick you up
Get you back up on your feet
You don’t need to worry love
Even if we’re incomplete
Come on baby open up
Pull out the wires and trim the fluff
Be yourself sounds so cliche
But hey let’s do it anyway
We’re functioning just fine, we’re alive
At this junction of dysfunction we arrive
What’s your malfunction?
Don’t be scared, it don’t matter how you wear your hair
What’s your malfunction?
Bring it forth perfect’s a bore for what it’s worth
Curvy, skinny, or bizarre
The best shape is who you are
Raise your hand if you’re not from a mold (yeah me)
Varied strings are worth more than gold
Malfunction away
Malfunction away
Malfunction!
Malfunction!
Malfunction!
Feel the fires as they tickle your face
Watch and learn as they make you feel disgrace
Ones and zeroes left over, left out to haunt
Comb them in and let them want
I want more from this stupid life
Do you want more from this stupid life?
(oh yeah)
Ones and zeroes, ones and zeroes, ones and zeroes
Add them up, take them up, show them
I’m functioning just fine I’m alive
At my junction of dysfunction we arrive
What’s their malfunction?
It’s a start;
can we teach them not to fall apart?
Their malfunction isn’t us, it’s all the clamor and the fuss
When I say that I love you, damn it Janet, take it as truth
Everything’s a little broken
To be pristine well you must be jokin'
Malfunction away
Malfunction away

Неисправность

(перевод)
Кто я?
Что я?
Что внутри?
Это вызывает эту неисправность
Неверная маркировка, невозможность исправить эту неисправность
Функционирую нормально, я жив
На этом стыке дисфункции мы приходим
Какая у тебя неисправность?
Не бойся, неважно, как ты укладываешь волосы
Какая у тебя неисправность?
Найди его веселье, совершенство скучно, чего бы оно ни стоило.
Золото, серебро, медь, бронза
Самый тусклый металл может быть прочным
Ну, у нас может быть наша доля клещей
Но дорогая, вот как мы получаем удовольствие
Неисправность прочь
Неисправность прочь
Неисправность!
Неисправность!
Неисправность!
Желание моей функции
Поднимитесь выше, чем паук на проводе
Вы действуете в веселье
Но этому сектору может потребоваться возрождение
Я собираюсь забрать тебя
Поднимите вас на ноги
Тебе не нужно беспокоиться о любви
Даже если мы неполны
Давай, детка, открой
Вытяните провода и обрежьте пух
Будь собой звучит так клише
Но давайте сделаем это в любом случае
Мы нормально функционируем, мы живы
На этом стыке дисфункции мы приходим
Какая у тебя неисправность?
Не бойся, неважно, как ты укладываешь волосы
Какая у тебя неисправность?
Принеси это идеально, это скучно, чего бы это ни стоило.
Пышные, худые или странные
Лучшая форма – это то, кто вы есть
Поднимите руку, если вы не из шаблона (да, я)
Разнообразные струны дороже золота
Неисправность прочь
Неисправность прочь
Неисправность!
Неисправность!
Неисправность!
Почувствуйте, как огонь щекочет ваше лицо
Смотрите и учитесь, как они заставляют вас чувствовать себя позором
Единицы и нули остались, оставлены для преследования
Расчешите их и позвольте им хотеть
Я хочу большего от этой глупой жизни
Хочешь большего от этой глупой жизни?
(Ах, да)
Единицы и нули, единицы и нули, единицы и нули
Добавьте их, возьмите их, покажите их
Я отлично функционирую, я жив
На моем перекрестке дисфункции мы приходим
В чем их неисправность?
Это начало;
можем ли мы научить их не разваливаться?
Их неисправность не мы, это весь шум и суета
Когда я говорю, что люблю тебя, черт возьми, Джанет, прими это как правду
Все немного сломано
Чтобы быть нетронутым, вы должны шутить
Неисправность прочь
Неисправность прочь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Brass Goggles 2009
I Love It (Cover) 2013
Fire Fire 2015
Honeybee 2012
Automatonic Electronic Harmonics 2012
Me & My Baby (Saturday Night) 2012
Hot on the Trail 2020
I'll Rust With You 2013
Captain Albert Alexander 2009
The Stars 2015
What We Need Are Some Heroes 2015
The Ballad of Delilah Morreo 2016
The Red Queen 2015
Electricity Is in My Soul 2015
Steam Man Band 2009
Overdrive 2016
Lyin Awake 2020
Steam Powered Giraffe 2013
Starscrap 2015
Fancy Shoes 2013

Тексты песен исполнителя: Steam Powered Giraffe