| Come with me I’ll show you how to be a metal man
| Пойдем со мной, я покажу тебе, как быть металлистом
|
| When the gears are turning and the fires are burning
| Когда шестерни крутятся и горят огни
|
| When the world ticks around you,
| Когда мир тикает вокруг тебя,
|
| voices talking all the time
| голоса говорят все время
|
| And you live for sleep you’ve never slept
| И ты живешь для сна, ты никогда не спал
|
| because you cannot sleep
| потому что ты не можешь спать
|
| Colonel Walter was shocked
| Полковник Уолтер был потрясен.
|
| when he learned from the Nile
| когда он узнал от Нила
|
| Copper African elephants turning hostile
| Медные африканские слоны становятся враждебными
|
| So he built these wonderful automaton bloaks
| Так что он построил эти замечательные автоматические блоки.
|
| And a very big steam powered giraffe what smokes
| И очень большой паровой жираф, который курит
|
| Now the war is passed and over
| Теперь война прошла и закончилась
|
| We’re left to sit and wonder
| Нам остается сидеть и удивляться
|
| What is life and what is real?
| Что такое жизнь и что реально?
|
| And why do living things need feeling?
| И зачем живым существам нужны чувства?
|
| (One, two, three)
| (Раз два три)
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да-Да-Да-Да-Да-Да
|
| How’d you like to try pumping
| Хотели бы вы попробовать прокачать
|
| lead through your veins
| вести по твоим венам
|
| Or have a heart so wet and cold it starts rusting
| Или иметь сердце такое мокрое и холодное, что оно начинает ржаветь
|
| When the world ticks around you,
| Когда мир тикает вокруг тебя,
|
| voices talking all the time
| голоса говорят все время
|
| You live for feelings you’ve never felt
| Вы живете ради чувств, которых никогда не испытывали
|
| because you cannot feel
| потому что ты не можешь чувствовать
|
| And what is this leaking affecting my eye?
| И что эта утечка влияет на мой глаз?
|
| Does the oil that is dripping mean this is a cry?
| Означает ли капающее масло, что это крик?
|
| Will I ever be something with feelings to hide?
| Буду ли я когда-нибудь кем-то, у кого есть чувства, которые нужно скрывать?
|
| Or am I just a boiler with nothing inside?
| Или я просто котел без ничего внутри?
|
| I want all today
| Я хочу все сегодня
|
| Don’t want to hear you say
| Не хочу слышать, как ты говоришь
|
| You can’t do this, you can’t do that
| Вы не можете сделать это, вы не можете сделать это
|
| You’re not a living thing with feeling
| Вы не живое существо с чувством
|
| (One, two, three)
| (Раз два три)
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да-Да-Да-Да-Да-Да
|
| Wind me up, turn the gears (Brass goggles!)
| Заведи меня, поверни шестерню (латунные очки!)
|
| Wind me up, turn the gears (Brass goggles!)
| Заведи меня, поверни шестерню (латунные очки!)
|
| Wind me up, turn the gears (Brass goggles, goggles, goggles!)
| Заведи меня, поверни шестеренки (латунные очки, очки, очки!)
|
| Wind me up, turn the gears (Brass googles!)
| Заведи меня, включи шестеренки (Брасс гугл!)
|
| I want all today
| Я хочу все сегодня
|
| Don’t want to hear you say
| Не хочу слышать, как ты говоришь
|
| I love you, I love you
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| I love-love-love you
| Я люблю-люблю-люблю тебя
|
| Colonel Walter was shocked when he learned from the Nile
| Полковник Уолтер был потрясен, когда узнал от Нила
|
| Copper African elephants turning hostile
| Медные африканские слоны становятся враждебными
|
| So he built these wonderful automaton bloaks
| Так что он построил эти замечательные автоматические блоки.
|
| And a very big steam powered giraffe what smokes
| И очень большой паровой жираф, который курит
|
| Wind me up, turn the gears
| Заведи меня, включи шестерни
|
| Wind me up, turn the gears
| Заведи меня, включи шестерни
|
| Wind me up, turn the gears
| Заведи меня, включи шестерни
|
| Wind me up, turn the gears
| Заведи меня, включи шестерни
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da
| Ла-Да-Да-Да-Да
|
| La-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da | Ла-Да-Да-Да-Да-Да-Да-Да-Да-Да |