| I wake up and no else is around, but her
| Я просыпаюсь, и никого вокруг нет, кроме нее.
|
| There’s no one to tell us what to do
| Никто не говорит нам, что делать
|
| We’re all alone with all our dreams to see through
| Мы совсем одни со всеми нашими мечтами, чтобы увидеть их
|
| The lack of gravity’s been a little weird
| Отсутствие гравитации было немного странным
|
| But I don’t miss it all
| Но я не скучаю по всему
|
| I’m floating around and I cannot fall
| Я плыву и не могу упасть
|
| As I cross the stars
| Когда я пересекаю звезды
|
| As I cross the stars
| Когда я пересекаю звезды
|
| I took the time
| я нашел время
|
| I took love
| я взял любовь
|
| And then combined
| А потом объединили
|
| And got an indescribable feeling
| И получил неописуемое чувство
|
| I sailed the seas
| Я плыл по морям
|
| And then the skies
| А потом небеса
|
| And got an indescribable
| И получил неописуемый
|
| Oh, it’s out of this world
| О, это не от мира сего
|
| It’s out of this time
| Это вне этого времени
|
| Soaring through the galaxy
| Парящий по галактике
|
| Oh it’s all fine
| О, все в порядке
|
| All these sparks in my mind
| Все эти искры в моем сознании
|
| Soaring through the galaxy
| Парящий по галактике
|
| I’ve travelled oh so very far, oh yes
| Я путешествовал так далеко, о да
|
| The speed of light, is the best
| Скорость света, лучшая
|
| I never thought I’d friend the stars, oh no
| Я никогда не думал, что подружусь со звездами, о нет
|
| But thanks to her now I’ll always know
| Но благодаря ей теперь я всегда буду знать
|
| The speed of light
| Скорость света
|
| The speed of light
| Скорость света
|
| The speed of light
| Скорость света
|
| The speed of light
| Скорость света
|
| The speed of light
| Скорость света
|
| The speed of light
| Скорость света
|
| Oh, it’s out of this world
| О, это не от мира сего
|
| It’s out of this time
| Это вне этого времени
|
| Soaring through the galaxy
| Парящий по галактике
|
| Oh, oh it’s all fine
| О, о, все в порядке
|
| All these thoughts in my mind
| Все эти мысли в моей голове
|
| Of soaring through the galaxy
| Парения по галактике
|
| I am surging with this new energy
| Я наполняюсь этой новой энергией
|
| Soaring through the galaxy
| Парящий по галактике
|
| Goodbye to where I once was from
| До свидания, откуда я когда-то был
|
| Hello to what I have become
| Привет тому, кем я стал
|
| I was taken by the energy
| Меня захватила энергия
|
| Became alive with a new being
| Ожил с новым существом
|
| She soaked up all the dreams I’d seen
| Она впитала все мечты, которые я видел
|
| And transformed them to reality
| И преобразовал их в реальность
|
| The speed of light, the speed of light, the speed of light
| Скорость света, скорость света, скорость света
|
| I am the speed of light, no, we’re the speed of light, her and I are the speed
| Я скорость света, нет, мы скорость света, она и я скорость
|
| of light
| света
|
| We’re faster, much faster
| Мы быстрее, намного быстрее
|
| We’re faster, much faster
| Мы быстрее, намного быстрее
|
| We’re faster, much faster
| Мы быстрее, намного быстрее
|
| We’re faster, much faster
| Мы быстрее, намного быстрее
|
| Oh, we’re out of this world
| О, мы вне этого мира
|
| We’re out of this time
| Мы вышли из этого времени
|
| Soaring through the galaxy
| Парящий по галактике
|
| Oh we’re both fine
| О, мы оба в порядке
|
| Yes, her and I
| Да, она и я
|
| Soaring through the galaxy
| Парящий по галактике
|
| Oh, we are much faster
| О, мы намного быстрее
|
| Oh, faster than the speed of light
| О, быстрее скорости света
|
| Oh, we are much faster
| О, мы намного быстрее
|
| Oh, faster than the speed of light
| О, быстрее скорости света
|
| Oh, we are much faster
| О, мы намного быстрее
|
| Oh, faster than the speed of light
| О, быстрее скорости света
|
| Oh, we are much faster
| О, мы намного быстрее
|
| Oh, faster than the speed of light
| О, быстрее скорости света
|
| I’m not alone against the world anymore
| Я больше не один против всего мира
|
| Look out, Earth | Берегись, Земля |