| Даже в пасмурную ночь
|
| Я знаю, что моя звезда ярко горит
|
| Это высоко над моими усталыми бедами
|
| Он горит, он горит
|
| я пройду мимо
|
| Если моя звезда горит ярко
|
| Сияй для меня и отвези меня домой
|
| Глядя на небо выше
|
| Ожидание звонка группы
|
| Я знаю, что нашел звезду
|
| Это спасет мою душу
|
| И даже в пасмурную ночь
|
| Я знаю, что моя звезда ярко горит
|
| Это высоко над моими усталыми бедами
|
| Он горит, да, он горит
|
| Starburner, вам нужно вырезать это
|
| Ты сжигаешь галактику
|
| Starburner, красные карлики не спасут твою душу
|
| Вам нужен двоичный файл
|
| Тогда ты спасешь мою душу
|
| О, нет
|
| Ты спасешь мою душу
|
| О, нет
|
| Могу ли я пройти?
|
| Я сойду с ума?
|
| Разве кто-нибудь не спасет мою душу?
|
| О чем говорить?
|
| Ты спасешь мою душу
|
| Прости, Кролик
|
| Ты спасешь мою душу
|
| Неа!
|
| Если я не могу пройти
|
| я потеряю контроль
|
| Мне нужен кто-то, кто отвезет меня домой
|
| Я горел в стратосфере
|
| Попытка провести пальцем по звездам
|
| Позвольте мне сказать вам, что это не работает
|
| Они не могут спасти вашу душу
|
| Хэтчворт, это бессмысленно
|
| Чтобы попытаться вырвать звезды из космоса
|
| Разве ты не знаешь, что их миллиарды
|
| Световых лет далеко
|
| Меня зовут Старбёрнер, но меня никто не знает
|
| Говорят, я сжигаю галактику
|
| Старбернер? |
| Ха, какая пародия
|
| Я просто добиваюсь амнистии
|
| Никто не может спасти вашу душу
|
| О, нет
|
| Никто не может спасти вашу душу
|
| О, нет
|
| Если я проклят
|
| Что со мной будет?
|
| И, кроме того, как насчет ваших душ?
|
| Ха... Хороший вопрос, Кролик. |
| А как же наши души, Хэтчворт?
|
| Есть ли у нас вообще души?
|
| Что ж, об этом говорит песня…
|
| О, парень…
|
| Кто спасет наши души?
|
| Не я!
|
| Кто спасет наши души?
|
| Мне все равно!
|
| Мы пройдем?
|
| Нет!
|
| Будем ли мы жить или умрем?
|
| Старбернер, пожалуйста, спаси мою душу
|
| Да, о да, мы спасем твою душу |