Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rex Marksley, исполнителя - Steam Powered Giraffe. Песня из альбома The 2¢ Show, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 22.05.2012
Лейбл звукозаписи: Steam Powered Giraffe
Язык песни: Английский
Rex Marksley(оригинал) |
Rex Marksley |
Finest marksman in the west |
Rex Marksley |
When it came to gun slinging he was the best |
Rex Marksley at an younger age |
Shot holes in cans without a missin' |
Sadly they were in the pantry |
So beans painted the whole darn kitchen |
His parents then let him shoot |
The empty cans out on their fence |
But Rex trick shot out all the nails |
So out the fence all their cows went |
His father cried |
Rex Marksley |
Finest marksman in the west |
Rex Marksley |
When it came to gun slinging he was the best |
Rex Marksley was a tinkerer |
An engineer extraordinaire |
He made quick-reloading gadgets |
So he could fire non-stop with panache and flare |
He became a gun for hire |
And a hero whereever he roamed |
He disarmed forty bandits one time |
With two gunshots all on his own |
Rex Marksley |
Finest marksman in the west |
Rex Marksley |
When it came to gun slinging he was the best |
He had heart and a righteous stand |
And they tell of his stories across the land |
He jammed the guns that fired his way |
By shooting bullets into their barrels they say |
He shot lightning from his hands with a miraculous invention |
And zapped that evil demon train back to it’s own dimension |
That giant copper ore golem, oh it was a fright |
Till Rex projectiled pick axes with dynamite |
He fought the corrupt Rattlesnake King and it hissed in agony |
Then Rex taught all the jackalopes to yodel in harmony |
Here we go now! |
Rex Marksley rode across the West bringing justice to the land |
He tamed enormous vultures, reined and flew them with one hand |
All the women blushed and fainted when Rex winked his eye |
And the bad guys always fell to their demise |
The man was a legend and hero through and through |
And Rex was a friend to the battered and the bruised |
He had seen a lot of wonderments in his glory days |
And he died an old man alone on the prairie they say |
Rex Marksley |
Finest marksman in the west |
Rex Marksley |
When it came to gun slinging he was best |
Yeehaw, yeehaw |
Yehaw! |
Bang bang! |
Рекс Марксли(перевод) |
Рекс Марксли |
Лучший стрелок на западе |
Рекс Марксли |
Когда дело дошло до стрельбы из оружия, он был лучшим |
Рекс Марксли в юном возрасте |
Дырки в банках без промаха |
К сожалению, они были в кладовой |
Итак, бобы разрисовали всю чертову кухню |
Его родители тогда позволили ему стрелять |
Пустые банки на заборе |
Но трюк Рекса расстрелял все гвозди |
Итак, за забором ушли все их коровы. |
Его отец плакал |
Рекс Марксли |
Лучший стрелок на западе |
Рекс Марксли |
Когда дело дошло до стрельбы из оружия, он был лучшим |
Рекс Марксли был мастером по ремонту |
Выдающийся инженер |
Он сделал гаджеты с быстрой перезарядкой |
Так что он мог стрелять без остановок с щегольством и сигнальными ракетами. |
Он стал наемным убийцей |
И герой, где бы он ни бродил |
Он разоружил сорок бандитов |
С двумя выстрелами в одиночку |
Рекс Марксли |
Лучший стрелок на западе |
Рекс Марксли |
Когда дело дошло до стрельбы из оружия, он был лучшим |
У него было сердце и праведная позиция |
И они рассказывают о его историях по всей земле |
Он заклинил пушки, которые стреляли в его сторону |
Стреляя пулями в стволы, они говорят |
Он выстрелил молнией из рук чудодейственным изобретением |
И вернул этот поезд злых демонов обратно в его собственное измерение. |
Этот гигантский голем из медной руды, о, это был ужас |
Тилль Рекс метал кирки с динамитом |
Он сражался с коррумпированным Королем гремучих змей, и тот зашипел в агонии. |
Затем Рекс научил всех шакалоп петь йодль в гармонии. |
Вот и мы! |
Рекс Марксли проехал по Западу, неся правосудие на землю |
Он приручил огромных стервятников, оседлал их и управлял ими одной рукой. |
Все женщины покраснели и упали в обморок, когда Рекс подмигнул |
И плохие парни всегда умирали |
Этот человек был легендой и героем насквозь |
А Рекс был другом избитых и ушибленных |
Он видел много чудес в дни своей славы |
И он умер стариком в одиночестве в прерии, говорят |
Рекс Марксли |
Лучший стрелок на западе |
Рекс Марксли |
Когда дело дошло до стрельбы из оружия, он был лучшим |
Иааааааааааааааааааааааааааааааааааааа |
Ага! |
ПИФ-паф! |