| If you’ve found your maker’s bag of bones
| Если вы нашли мешок с костями своего создателя
|
| and learned the secrets of your smartphones
| и узнали секреты ваших смартфонов
|
| would you cast them out and immolate
| ты бы изгнал их и принес в жертву
|
| or devour your laptop and assimilate?
| или сожрать свой ноутбук и ассимилировать?
|
| Umbilical extension cords in the offspring birth
| Пупочные удлинители при рождении потомства
|
| trumpets the progress omen of our future mirth
| трубит о прогрессе предзнаменование нашего будущего веселья
|
| The chimera machinations create tech manticores
| Химерные махинации создают технических мантикор
|
| ushering in a new age of the Mecto Amore
| открытие новой эры Mecto Amore
|
| Mecto Amore, Mecto Amore
| Мекто Аморе, Мекто Аморе
|
| Mecto Amore, Mecto A-Amore Amore Amore
| Mecto Amore, Mecto A-Amore Amore Amore
|
| Well, guess who’s back in town techno-tinkers?
| Ну, угадайте, кто вернулся в город техно-мастеров?
|
| It’s a-me, the next new thing
| Это я, следующая новая вещь
|
| Well, they sent us away for upgrades
| Ну, они отправили нас на обновления
|
| And we return with a fresh coat of paint
| И мы возвращаемся со свежим слоем краски
|
| The wicked wrench was protocol
| Злой гаечный ключ был протоколом
|
| For misbehaving particles
| Для плохо ведущих себя частиц
|
| They flushed the spiders and bats out
| Они выгнали пауков и летучих мышей
|
| So I should run just fine
| Так что я должен работать нормально
|
| (Let's go)
| (Пойдем)
|
| System ready
| Система готова
|
| (Let's go)
| (Пойдем)
|
| Power steady
| Мощность устойчивая
|
| (Boilers burn)
| (котлы горят)
|
| Gears are t-t-t-t-t-t-turn
| Шестерни т-т-т-т-т-т-поворот
|
| I can feel it when you say you love me Ooh, you give me Mecto Amore
| Я чувствую это, когда ты говоришь, что любишь меня О, ты даешь мне Mecto Amore
|
| And the circuitry between you and me it starts with the Mecto Amore
| И схема между вами и мной начинается с Mecto Amore
|
| Woah!
| Вау!
|
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
|
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore
| Mec-Mec-Mecto Amore Amore
|
| Mecto Amore, Amore
| Мекто Аморе, Аморе
|
| People just keep throwing manuals
| Люди просто продолжают бросать руководства
|
| They say our thoughts are all mechanical
| Говорят, что все наши мысли механические
|
| But could it be what they perceive
| Но может быть это то, что они воспринимают
|
| are not flaws in our wiring?
| нет ли недостатков в нашей проводке?
|
| It took a spurious coagulant
| Потребовался поддельный коагулянт
|
| To know that virtual dreams aren’t relevant
| Знать, что виртуальные сны не актуальны
|
| It’s like baking an illogical pie
| Это как печь нелогичный пирог
|
| The time has come to fortify
| Пришло время укрепить
|
| (Let's go)
| (Пойдем)
|
| (Let's go)
| (Пойдем)
|
| System ready
| Система готова
|
| (Let's go)
| (Пойдем)
|
| Power steady
| Мощность устойчивая
|
| (Boilers burn)
| (котлы горят)
|
| Gears are t-t-t-t-t-t-turn
| Шестерни т-т-т-т-т-т-поворот
|
| I can feel it when you say you love me Ooo, you give me Mecto Amore
| Я чувствую это, когда ты говоришь, что любишь меня Ооо, ты даешь мне Mecto Amore
|
| And the circuitry
| И схема
|
| between you and me,
| между тобой и мной,
|
| it starts with the Mecto Amore
| это начинается с Mecto Amore
|
| Oh!
| Ой!
|
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
|
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore
| Mec-Mec-Mecto Amore Amore
|
| Mecto Amore, Amore
| Мекто Аморе, Аморе
|
| Mecto Amore (what is this feeling)
| Mecto Amore (что это за чувство)
|
| Mecto Amore (Please explain what it is)
| Mecto Amore (Пожалуйста, объясните, что это такое)
|
| This projection of alienation obsession
| Эта проекция одержимости отчуждением
|
| Conviction, confession?
| Осуждение, признание?
|
| Now that is the question
| Вот в чем вопрос
|
| I can feel it when you say you love me Ooo, you give me Mecto Amore
| Я чувствую это, когда ты говоришь, что любишь меня Ооо, ты даешь мне Mecto Amore
|
| And the chrysalis of a symbiotic change
| И куколка симбиотического изменения
|
| starts the Mecto Amore
| начинает Mecto Amore
|
| Woah!
| Вау!
|
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
|
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore
| Mec-Mec-Mecto Amore Amore
|
| Mecto Amore, Amore
| Мекто Аморе, Аморе
|
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
|
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore
| Mec-Mec-Mecto Amore Amore
|
| Mecto Amore, Amore
| Мекто Аморе, Аморе
|
| All together now
| Теперь все вместе
|
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
|
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore
| Mec-Mec-Mecto Amore Amore
|
| Mecto Amore, Amore
| Мекто Аморе, Аморе
|
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
|
| Mec-Mec-Mec-Mecto Amore Amore
| Mec-Mec-Mecto Amore Amore
|
| Mecto Amore, Amore | Мекто Аморе, Аморе |