| You told me
| Ты сказал мне
|
| You’d h-
| Вы б-
|
| Burning in the stratosphere
| Сжигание в стратосфере
|
| Looks like there’s no place to run
| Похоже, бежать некуда
|
| I know that I have a heart
| Я знаю, что у меня есть сердце
|
| It burns like a million suns
| Он горит, как миллион солнц
|
| Commander Walter, come in
| Командир Уолтер, входите.
|
| We’ve got the Cosmo’s distress signal
| У нас есть сигнал бедствия Космо
|
| You were hit by an unknown force
| Вас ударила неизвестная сила
|
| An energy with Earth as it’s source
| Энергия с Землей в качестве источника
|
| What’s your status?
| Каков ваш статус?
|
| This is flight Engineer Dwight
| Это бортинженер Дуайт.
|
| Ground Control, do you read?
| Наземный контроль, вы читали?
|
| The explosion, it hit Walter! | Взрыв, он попал в Уолтера! |
| Hit him right in the chest
| Ударь его прямо в грудь
|
| I’m losing air, I’m spinning out
| Я теряю воздух, я выкручиваюсь
|
| High above the Earth
| Высоко над Землей
|
| I don’t think I can hold on much longer
| Я не думаю, что смогу продержаться намного дольше
|
| The story says he saved Dwight
| История говорит, что он спас Дуайта
|
| Filled his lungs with air
| Наполнил легкие воздухом
|
| And he returned him through the atmosphere without a bruise, or scrape, or tear
| И он вернул его через атмосферу без синяка, или царапины, или слезы
|
| Commander Cosmo Saves The Day
| Командир Космо спасает положение
|
| A hero overnight
| Герой за одну ночь
|
| He rocketed into outer space just by thinking about flight
| Он взлетел в открытый космос, просто подумав о полете
|
| There was no explanation how he did what he did
| Не было объяснения, как он сделал то, что сделал
|
| He unearthed special powers from his deep cosmic id
| Он раскопал особые силы из своего глубокого космического идентификатора.
|
| He could eat thirty moons and still eat thirty-five more
| Он мог бы съесть тридцать лун и съесть еще тридцать пять
|
| And his super space muscles were hard to ignore
| И его супер космические мускулы было трудно игнорировать
|
| Commander Cosmo save us!
| Командир Космо, спаси нас!
|
| It’ll never be the same
| Это никогда не будет прежним
|
| The star streak of justice flies
| Звездная полоса справедливости летит
|
| Just call the commander’s name
| Просто назовите имя командира
|
| Commander Cosmo save us!
| Командир Космо, спаси нас!
|
| Save us all from Mars
| Спасите нас всех от Марса
|
| The martians melted Parliament and ate all of our cars
| Марсиане растопили парламент и съели все наши машины
|
| Black hole strong and lightspeed quick
| Черная дыра сильная и быстрая со скоростью света
|
| Singularity Concussive Kicks
| Сотрясающие удары сингулярности
|
| Comet Crystalline Ether Form
| Форма кристаллического эфира кометы
|
| And eyes that burn like a cosmic storm
| И глаза, которые горят, как космическая буря
|
| Mister Cosmo, you’re the best. | Мистер Космо, вы лучший. |
| Hello, my name is Sam
| Привет меня зовут Сэм
|
| I bought your T-shirt and your lunchbox — the one with the sweet hologram
| Я купил твою футболку и коробку для завтрака — ту, что с милой голограммой.
|
| If you could sign my baseball bat, gosh that would be swell
| Если бы вы могли подписать мою бейсбольную биту, черт возьми, это было бы здорово
|
| And if you’ve got some extra time, could you send those spider demons back to
| И если у вас есть лишнее время, не могли бы вы отправить этих демонов-пауков обратно в
|
| hell?
| ад?
|
| Commander Cosmo save us!
| Командир Космо, спаси нас!
|
| Save us from Doctor Blight
| Спаси нас от Доктора Блайта
|
| With your helmet made from UV rays and that space cape of starlight
| С твоим шлемом из УФ-лучей и космическим плащом из звездного света
|
| Flying saucers, sky sharks, the Starblood Beast all could not compare
| Летающие тарелки, небесные акулы, зверь звездной крови — все это не могло сравниться
|
| Even the space pterodactyls didn’t stand a chance, Commander Cosmo killed them
| Даже у космических птеродактилей не было шансов, командир Космо их убил
|
| all with his Sun Beam Stare
| все с его взглядом солнечного луча
|
| I just can’t bare to wade
| Я просто не могу идти вброд
|
| Through the infinite decades
| Сквозь бесконечные десятилетия
|
| Seein' all those pretty smiles
| Видишь все эти милые улыбки
|
| They’ll burn, they’ll burn
| Они будут гореть, они будут гореть
|
| Burning like a million suns
| Горящий, как миллион солнц
|
| I know where I’m going to run
| Я знаю, куда я побегу
|
| Straight into the heart so far
| Прямо в сердце до сих пор
|
| Deep within the darkest star
| Глубоко внутри самой темной звезды
|
| Commander Walter loved her
| Командир Уолтер любил ее
|
| But the ring, it came too late
| Но кольцо пришло слишком поздно
|
| Decades flew by but she would cherish him
| Десятилетия пролетели, но она будет лелеять его
|
| No matter his final fate
| Независимо от его окончательной судьбы
|
| Commander Walter, save him
| Командир Уолтер, спасите его.
|
| Save him in your heart
| Сохрани его в своем сердце
|
| Find peace inside the black of the dark Necrostar
| Найдите покой в темноте темного Necrostar
|
| Commander Cosmo, save us
| Командир Космо, спаси нас
|
| It’ll never be the same
| Это никогда не будет прежним
|
| There’s nothing left to save us, and the vice is what to blame
| Нас не осталось ничего, что могло бы нас спасти, и виноват в этом порок
|
| Commander Cosmo, save us
| Командир Космо, спаси нас
|
| Save us from the end
| Спаси нас от конца
|
| What will we do when the cosmos quake and the gods above descend? | Что мы будем делать, когда космос содрогнется и боги наверху сойдут? |