| it’s not like I said it’s okay, but I’ve been a little fake
| не то чтобы я сказал, что все в порядке, но я был немного фальшивым
|
| I’m holding myself like a brick upon a still lake
| Я держусь как кирпич на тихом озере
|
| but I’m pretty round, and I wouldn’t drown
| но я довольно круглый, и я бы не утонул
|
| I didn’t know I could breathe when I am faced down
| Я не знал, что могу дышать, когда стою лицом вниз
|
| it’s not like I said it’s okay, but I like to stay away
| не то чтобы я сказал, что все в порядке, но я предпочитаю держаться подальше
|
| cause sight out of mind is fine, I don’t like to make waves
| потому что вид из ума - это нормально, я не люблю волноваться
|
| in the shallow end, I never learned to swim
| на мелководье я так и не научился плавать
|
| I’ll get the courage one day when I am faced down in open water
| Однажды я наберусь смелости, когда окажусь лицом вниз в открытой воде
|
| it’s not like I said it’s okay
| это не так, как я сказал, что все в порядке
|
| it’s not like it’s just a game
| это не просто игра
|
| it wouldn’t ruin the day to find that
| это не испортит день, чтобы найти это
|
| I’m faced-down in open water never long enough
| Я никогда не сижу лицом вниз в открытой воде
|
| so hold me down in open water, it gives me such a rush
| так что держите меня в открытой воде, это дает мне такой прилив
|
| I’m holding onto weakness only as a ploy
| Я держусь за слабость только как за уловку
|
| cause nothing’s ever gonna change the way I feel when I destroy | потому что ничто никогда не изменит то, что я чувствую, когда разрушаю |