Перевод текста песни The Simple Plot of Metal Gear Solid - Starbomb

The Simple Plot of Metal Gear Solid - Starbomb
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Simple Plot of Metal Gear Solid, исполнителя - Starbomb. Песня из альбома Player Select, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 15.12.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: CD Baby
Язык песни: Английский

The Simple Plot of Metal Gear Solid

(оригинал)
Hello, and welcome back to another episode of 'Talking Video Games'
We continue today in our series of games with simple plots
Guests, please introduce yourselves and tell us the plots of your games
I’m the chef from Burger Time!
I make-a the burgers!
Hello, I’m centipede.
I just kinda move down the screen
Hey, I’m Snake from Metal Gear Solid.
My game’s got a pretty simple story…
Snake, I don’t see your name on the list…
Ah, my friend Cloud Strife told me to come on this show and talk about it…
Oh God, no…
It was the distant future, two thousand and five
All I wanted to do was chill out and retire
But genetically enhanced renegades, named Foxhound
Stole a bunch of nukes and had shit on lockdown
Okay we’re past our time limit, Snake!
Colonel Campbell said I had to infiltrate
Before they start a nuclear conflict
What a bunch of jerks!
You’re a bag of dicks
I climbed through an air vent and saved two guys
They shared top secrets and suddenly died
Of two heart attacks right out of thin air
Both within five minutes!
Oh my God, I don’t care!
Then I met Meryl, a hot box of rocks
And I fought a gunslinger named Ocelot
But a cyborg ninja cut his hand away
You know, normal shit that happens every day
Listen Snake, there must have been a mistake
On this show you’ve got to get right to the point of your game
Like the ship from Galaga
Hi, I shoot stuff in space
And this car from Pole Position
I’m a car!
That’s great!
You know we’ve been through this before with your boy Cloud Strife
And he talked too long I contemplated ending my life
So let’s keep things nice and simple like the hero over there
From the Atari game Adventure
I’m literally just a yellow square!
Who cares
I tried really hard to find a mech named Rex
And the ninja came back in the mix like Chex
It was Grey Fox and I fought Vulcan Raven
A big motherfuckin' Alaskan shaman
So I killed that guy but before he died
He said Meryl liked me, I almost cried
She’s a little hottie pants, ooh-meow!
It would be so great if you died right now
I killed Sniper Wolf who was absurdly hot
And then murdered three guys and an evil robot
'Til Liquid Snake and I were left alone
He said that I was his brother and a superior clone
Then he died of a virus and thinking fast
Meryl saved us
I don’t give a frog’s fat ass
Then we stayed together until the seven year itch
And now you know the simple plot of Metal Gear bitch!
Listen Snake I’ve taken all I can take
Just because your game is simple doesn’t mean that it’s lame
Tell them, kid from Paperboy
Yo, I deliver those papers!
The guy from Elevator Action
Uh, elevators?
Okay!
Dear God
Why can’t I just have a single panel of guests
Who can say their plots in forty fuckin' minutes or less
Now just watch me, Snake before you make me reach for a gun
I’ll summarize your game and show you how this shit is really motherfuckin'
done!
How it’s motherfuckin' done!
«You sneak around and save the world.
The End.»
My God, can I get a replacement guest with a simple plot please?
Hi, I’m Sora from Kingdom Hearts!
Nooooooooooo!
(перевод)
Здравствуйте, и добро пожаловать в очередной выпуск "Говорящих видеоигр".
Продолжаем сегодня нашу серию игр с простыми сюжетами
Гости, пожалуйста, представьтесь и расскажите сюжеты ваших игр
Я шеф из Burger Time!
Я делаю гамбургеры!
Привет, я многоножка.
Я просто перемещаюсь вниз по экрану
Привет, я Снейк из Metal Gear Solid.
У моей игры довольно простая история…
Снейк, я не вижу твоего имени в списке...
А, мой друг Клауд Страйф сказал мне прийти на это шоу и поговорить об этом…
О Боже, нет…
Это было далекое будущее, две тысячи пятый год
Все, что я хотел сделать, это расслабиться и уйти на пенсию
А вот генетически модифицированные ренегаты по кличке Фоксхаунд
Украл кучу ядерных зарядов и насрал на карантин
Ладно, наш лимит времени исчерпан, Снейк!
Полковник Кэмпбелл сказал, что мне нужно проникнуть
Прежде чем они начнут ядерный конфликт
Какая куча придурков!
Ты мешок членов
Я пролез через вентиляционное отверстие и спас двух парней
Они поделились главными секретами и внезапно умерли
Из двух сердечных приступов прямо из воздуха
Оба в течение пяти минут!
Боже мой, мне все равно!
Затем я встретил Мерил, горячую коробку камней
И я сражался со стрелком по имени Оцелот
Но ниндзя-киборг отрезал ему руку
Знаешь, обычное дерьмо, которое происходит каждый день
Послушай, Снейк, должно быть, произошла ошибка.
В этом шоу вы должны сразу перейти к сути своей игры.
Как корабль из Галаги
Привет, я снимаю вещи в космосе
А эта машина из Pole Position
Я машина!
Замечательно!
Ты знаешь, что мы уже проходили через это с твоим мальчиком Клаудом Страйфом.
И он говорил слишком долго, я думал покончить с собой
Итак, давайте сделаем все красиво и просто, как герой вон там.
Из приключенческой игры Atari
Я просто желтый квадрат!
Какая разница
Я очень старался найти робота по имени Рекс.
И ниндзя вернулся в микс, как Chex
Это был Серый Лис, и я сражался с Вулканом Вороном
Большой ублюдок Аляскинский шаман
Так что я убил этого парня, но до того, как он умер
Он сказал, что я нравлюсь Мерил, я чуть не заплакал
Она такая красотка, о-мяу!
Было бы так здорово, если бы ты умер прямо сейчас
Я убил Снайпера Вульфа, который был абсурдно горяч
А потом убил троих парней и злого робота
«Пока Ликвид Снейк и я остались одни
Он сказал, что я его брат и лучший клон
Потом он умер от вируса и быстро соображал
Мэрил спасла нас
Мне плевать на жирную задницу лягушки
Затем мы оставались вместе до седьмого года зуда
И теперь вы знаете простой сюжет суки Metal Gear!
Слушай, Снейк, я взял все, что мог
То, что ваша игра проста, не означает, что она хромает.
Скажи им, парень из Газетчика
Эй, я доставляю эти бумаги!
Парень из Elevator Action
А, лифты?
Хорошо!
О, Боже
Почему я не могу иметь только одну группу гостей
Кто может сказать свои сюжеты за сорок гребаных минут или меньше
Теперь просто посмотри на меня, Снейк, прежде чем ты заставишь меня тянуться к ружью.
Я подытожу вашу игру и покажу вам, как это дерьмо действительно чертовски
сделано!
Как это чертовски сделано!
«Ты крадешься и спасаешь мир.
Конец."
Боже мой, могу ли я получить замену гостю с простым сюжетом, пожалуйста?
Привет, я Сора из Kingdom Hearts!
Неееееееет!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's Dangerous to Go Alone 2013
The Hero of Rhyme 2014
Crasher-Vania 2013
Regretroid 2013
Smash! 2014
Luigi's Ballad 2013
A Boy and His Boat 2019
Rap Battle: Ryu vs. Ken 2013
Welcome to the Mario Party 2019
Minecraft Is for Everyone 2014
Glass Joe's Title Fight 2014
The Simple Plot of Kingdom Hearts 2019
The Simple Plot of Final Fantasy 7 2013
Sonic's Best Pal 2013
The New Pokerap 2014
Mega Marital Problems 2013
Blowing the Payload 2019
Mortal Kombat High 2014
I Choose You to Die 2013
Filling in the Name Of 2019

Тексты песен исполнителя: Starbomb