Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Robots in Need of Disguise, исполнителя - Starbomb. Песня из альбома Player Select, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 15.12.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: CD Baby
Язык песни: Английский
Robots in Need of Disguise(оригинал) |
Rolling out motherfuckers it’s the Robots in Disguise |
Led by Optimus Prime, a bot whose power never dies |
Cars and vans and planes, fuckin' construction trucks |
They’re going under cover 'cause Decepticons don’t give a fuck. |
Autobots, it’s time. |
We’re rolling out. |
Right! |
Oh my God, that truck is Optimus without a doubt! |
Uh, no I’m not. |
Yes you are my dearest robot bro |
You guys been on my lunch box since the 19-fuckin'-80s yo |
Oh balls! |
Autobots, listen here |
I think it’s time to try to find another way to disappear |
New disguises that our enemies could never recognize |
Bumblebee become a burger! |
Prowl you are the side of fries! |
Huh? |
Do it! |
Don’t you wanna light our darkest hour |
Jazz you’re now a birthday cake, you’ve got the touch I’ve got the flour! |
Autobots, roll out |
Let’s show them what we’re all about |
We’ll catch’em by surprise |
When we’re in disguise |
As a trunk full of sprouts, |
And a tiny Asian girl scout |
Now the time has come |
To rock the Decepti-scum |
You better be alert |
'Cause we can now convert |
To a skirt, Polo shirt |
And a little mound of wet dirt |
Megatron will pay |
As soon as I take on the form of this delightful soufflé, OK! |
After hours and hours of transforming into stuff |
The Autobots decided on a plan that’s super duper tough |
Those Decepti-dicks won’t see us coming at all |
When we roll up together as random kiosks at the local mall |
Who’d even take to guess |
That Bumblebee is selling cellphone chargers for 3 dollars less a cent, |
They’ll never know we’re here |
While we’re hawking beauty products making teenage acne disappear |
As if they could stop Ratchet before bitch |
He’s combined with Ironhide to form a turkey sandwich |
And I haven’t even mentioned the ace that’s up our sleeve |
He rocks a jet engine that’ll make your ears bleed |
He’ll betray Megatron plus he’s boisterous and loud |
This is your moment. |
Come on, Starscream. |
Now break it down! |
Hey, this… I'm Starscream- |
What? |
I just… I just wanted say that Megatron you- |
Speak up man. |
Megatron you’re going down I’m gonna win. |
Spea- |
I’m gonna win, I’m Starscream |
Oh, come on! |
Starscream rules |
Alright, you know what? |
Forget it! |
Autobots, let’s fight |
These enemies with all our might |
Time to do what’s right |
And transform tonight |
To 5 kites, egg whites |
And a family of field mice |
The Decepticons |
Are now ten tanks and a giant gun |
Well Grimlock’s a rake |
And I’m a warm milkshake |
There’s a small chance that we made a very tiny mistake |
Well, it’s too late now |
We’re the good guys and I’m sure that everything will work out |
Megatron, you’re going down- |
Optimus I had real. |
I a- |
Starscream, shut up! |
Oh, mmm-k. |
Роботы, нуждающиеся в маскировке(перевод) |
Выкатывая ублюдков, это замаскированные роботы |
Во главе с Оптимусом Праймом, ботом, чья сила никогда не умирает |
Автомобили, фургоны и самолеты, чертовы строительные грузовики. |
Они прячутся, потому что десептиконам плевать. |
Автоботы, пора. |
Мы выкатываемся. |
Верно! |
Боже мой, этот грузовик, без сомнения, Оптимус! |
Нет, я не такой. |
Да ты мой самый дорогой робот братан |
Вы, ребята, были на моем ланч-боксе с 19-х гребаных 80-х лет. |
О шарики! |
Автоботы, слушайте сюда |
Я думаю, пришло время попытаться найти другой способ исчезнуть |
Новые маскировки, которые наши враги никогда не могли распознать |
Бамблби станет гамбургером! |
Крадусь, ты на стороне картофеля фри! |
Хм? |
Сделай это! |
Разве ты не хочешь осветить наш самый темный час |
Джаз, ты теперь праздничный торт, у тебя есть прикосновение, у меня есть мука! |
Автоботы, выкатывайтесь |
Давайте покажем им, что мы все о |
Мы поймаем их врасплох |
Когда мы замаскированы |
Как ствол, полный ростков, |
И крошечная азиатская девочка-скаут |
Теперь пришло время |
Раскачивать Decepti-scum |
Вам лучше быть начеку |
Потому что теперь мы можем конвертировать |
К юбке, рубашке поло |
И небольшой холмик мокрой грязи |
Мегатрон заплатит. |
Как только я приму форму этого восхитительного суфле, хорошо! |
После нескольких часов превращения в вещи |
Автоботы придумали супер-пупер-сложный план |
Эти десептиконы вообще не увидят, что мы идем |
Когда мы собираемся вместе, как случайные киоски в местном торговом центре |
Кто бы мог подумать |
Этот Бамблби продает зарядные устройства для мобильных телефонов по цене 3 доллара без цента, |
Они никогда не узнают, что мы здесь |
Пока мы продаем косметические средства, избавляющие от подростковых прыщей |
Как будто они могли остановить Рэтчет раньше, чем сука |
Он объединяется с Айронхайдом, чтобы сформировать бутерброд с индейкой. |
И я даже не упомянул туз, который у нас в рукаве |
Он раскачивает реактивный двигатель, от которого у вас пойдет кровь из ушей |
Он предаст Мегатрона, к тому же он шумный и громкий. |
Это ваш момент. |
Давай, Старскрим. |
Теперь сломай его! |
Эй, это... я Старскрим- |
Какая? |
Я просто… я просто хотел сказать, что Мегатрон ты… |
Говори, мужик. |
Мегатрон, ты падаешь, я выиграю. |
Спи- |
Я выиграю, я Старскрим |
О, давай! |
Правила Старскрим |
Ладно, знаешь что? |
Забудь это! |
Автоботы, давайте сражаться |
Эти враги изо всех сил |
Время делать то, что правильно |
И трансформируйся сегодня вечером |
К 5 воздушных змеев, яичные белки |
И семья полевых мышей |
Десептиконы |
Теперь десять танков и гигантская пушка |
Ну, Гримлок - грабли |
И я теплый молочный коктейль |
Есть небольшой шанс, что мы допустили очень маленькую ошибку |
Ну, теперь слишком поздно |
Мы молодцы и я уверен, что все получится |
Мегатрон, ты падаешь... |
Оптимус у меня был настоящий. |
Я- |
Старскрим, заткнись! |
О, ммм-к. |