| Выкатывая ублюдков, это замаскированные роботы
|
| Во главе с Оптимусом Праймом, ботом, чья сила никогда не умирает
|
| Автомобили, фургоны и самолеты, чертовы строительные грузовики.
|
| Они прячутся, потому что десептиконам плевать.
|
| Автоботы, пора. |
| Мы выкатываемся.
|
| Верно!
|
| Боже мой, этот грузовик, без сомнения, Оптимус!
|
| Нет, я не такой.
|
| Да ты мой самый дорогой робот братан
|
| Вы, ребята, были на моем ланч-боксе с 19-х гребаных 80-х лет.
|
| О шарики! |
| Автоботы, слушайте сюда
|
| Я думаю, пришло время попытаться найти другой способ исчезнуть
|
| Новые маскировки, которые наши враги никогда не могли распознать
|
| Бамблби станет гамбургером! |
| Крадусь, ты на стороне картофеля фри!
|
| Хм?
|
| Сделай это! |
| Разве ты не хочешь осветить наш самый темный час
|
| Джаз, ты теперь праздничный торт, у тебя есть прикосновение, у меня есть мука!
|
| Автоботы, выкатывайтесь
|
| Давайте покажем им, что мы все о
|
| Мы поймаем их врасплох
|
| Когда мы замаскированы
|
| Как ствол, полный ростков,
|
| И крошечная азиатская девочка-скаут
|
| Теперь пришло время
|
| Раскачивать Decepti-scum
|
| Вам лучше быть начеку
|
| Потому что теперь мы можем конвертировать
|
| К юбке, рубашке поло
|
| И небольшой холмик мокрой грязи
|
| Мегатрон заплатит.
|
| Как только я приму форму этого восхитительного суфле, хорошо!
|
| После нескольких часов превращения в вещи
|
| Автоботы придумали супер-пупер-сложный план
|
| Эти десептиконы вообще не увидят, что мы идем
|
| Когда мы собираемся вместе, как случайные киоски в местном торговом центре
|
| Кто бы мог подумать
|
| Этот Бамблби продает зарядные устройства для мобильных телефонов по цене 3 доллара без цента,
|
| Они никогда не узнают, что мы здесь
|
| Пока мы продаем косметические средства, избавляющие от подростковых прыщей
|
| Как будто они могли остановить Рэтчет раньше, чем сука
|
| Он объединяется с Айронхайдом, чтобы сформировать бутерброд с индейкой.
|
| И я даже не упомянул туз, который у нас в рукаве
|
| Он раскачивает реактивный двигатель, от которого у вас пойдет кровь из ушей
|
| Он предаст Мегатрона, к тому же он шумный и громкий.
|
| Это ваш момент. |
| Давай, Старскрим. |
| Теперь сломай его!
|
| Эй, это... я Старскрим-
|
| Какая?
|
| Я просто… я просто хотел сказать, что Мегатрон ты…
|
| Говори, мужик.
|
| Мегатрон, ты падаешь, я выиграю.
|
| Спи-
|
| Я выиграю, я Старскрим
|
| О, давай!
|
| Правила Старскрим
|
| Ладно, знаешь что? |
| Забудь это!
|
| Автоботы, давайте сражаться
|
| Эти враги изо всех сил
|
| Время делать то, что правильно
|
| И трансформируйся сегодня вечером
|
| К 5 воздушных змеев, яичные белки
|
| И семья полевых мышей
|
| Десептиконы
|
| Теперь десять танков и гигантская пушка
|
| Ну, Гримлок - грабли
|
| И я теплый молочный коктейль
|
| Есть небольшой шанс, что мы допустили очень маленькую ошибку
|
| Ну, теперь слишком поздно
|
| Мы молодцы и я уверен, что все получится
|
| Мегатрон, ты падаешь...
|
| Оптимус у меня был настоящий. |
| Я-
|
| Старскрим, заткнись!
|
| О, ммм-к. |