| Ho ho ho he he he
| Хо хо хо хе хе хе
|
| And that’s when I went to pee
| И тогда я пошел пописать
|
| Nailed it.
| Успешно справился.
|
| Hi there, I’m Arin Hanson. | Привет, я Арин Хэнсон. |
| I was just finishing up my 1−2-3 I gotta go pee song
| Я как раз заканчивал свою песню "1-2-3, мне нужно пойти в туалет"
|
| from the last Starbomb album.
| с последнего альбома Starbomb.
|
| Thanks for coming to my space mansion.
| Спасибо, что пришли в мой космический особняк.
|
| My friends Danny and Brian from Ninja Sex Party have been crashing up here with
| Мои друзья Дэнни и Брайан из Ninja Sex Party разбились здесь с
|
| me while we wrote this album.
| меня, пока мы писали этот альбом.
|
| That’s right Arin. | Правильно Арин. |
| It sure has been fun orbiting the earth with you.
| Было весело летать с тобой по орбите Земли.
|
| This mansion has style.
| У этого особняка есть стиль.
|
| We’ve been bathing in champagne every night, taking our diamond space
| Мы купались в шампанском каждую ночь, забирая наше бриллиантовое пространство
|
| helicopter out for joy rides,
| вертолет для увеселительных поездок,
|
| partying with supermodels, robots, robot supermodel robots, and occasionally
| вечеринки с супермоделями, роботами, роботами-супермоделями, а иногда и
|
| writing music.
| написание музыки.
|
| Remember that time Ninja Brian opened the air lock and flipped us off as our
| Помните тот раз, когда ниндзя Брайан открыл воздушный шлюз и выкинул нас, когда мы
|
| chests collapsed from the sudden decompression?
| сундуки рухнули от внезапной декомпрессии?
|
| Hahahaha, yes I do that merry prankster.
| Ха-ха-ха, да, я делаю этого веселого шутника.
|
| Anyway this is the time on the album when we respectfully thank video game
| В любом случае, это время на альбоме, когда мы почтительно благодарим видеоигру
|
| developers for not suing us.
| разработчиков за то, что они не подали на нас в суд.
|
| Ninja Brian, would you care to explain the intracacies of fair use and parody
| Ниндзя Брайан, не могли бы вы объяснить правила добросовестного использования и пародии?
|
| law?
| закон?
|
| Thank you Brian, and thank you, the fans, for buying this album and supporting
| Спасибо, Брайан, и спасибо, фэны, за то, что купили этот альбом и поддержали его.
|
| us.
| нас.
|
| We love you so damn much and without you we wouldn’t have been able to afford
| Мы так чертовски любим тебя, и без тебя мы бы не смогли себе этого позволить
|
| this fart sound effect:
| этот пердящий звуковой эффект:
|
| Yes, and now, on with the show! | Да, а теперь продолжаем шоу! |