| Driver, do you mind
| Водитель, ты не возражаешь?
|
| Turn off Patsy Cline
| Выключить Пэтси Клайн
|
| Walking on my own tonight
| Прогулка самостоятельно сегодня вечером
|
| Hate being impolite
| Ненавижу быть невежливым
|
| But no small talk, I’m tired
| Но не болтать, я устал
|
| Just wake me when we arrive
| Просто разбуди меня, когда мы приедем
|
| Oh, pick up speed and sandwiches
| О, набери скорость и бутерброды
|
| A Ziploc bag, a fifth of gin
| Пакет Ziploc, пятая часть джина
|
| Don’t ask me why
| Не спрашивайте меня, почему
|
| Oh, drop me by the burn-out sign
| О, подбрось меня до знака выгорания
|
| Where hell is near and heaven hides
| Где ад рядом и небеса прячутся
|
| With a pair of dice
| С парой игральных костей
|
| Here at The Nowhere Inn
| Здесь, в гостинице "Нигде"
|
| Where nothing and no one wins
| Где ничто и никто не побеждает
|
| Where our last days are spent
| Где проходят наши последние дни
|
| Wasted on song and sin
| Впустую на песню и грех
|
| Here at The Nowhere Inn
| Здесь, в гостинице "Нигде"
|
| The hallways are labyrinths
| Коридоры - лабиринты
|
| Where I last sold my myth
| Где я в последний раз продал свой миф
|
| Now I live at The Nowhere Inn
| Теперь я живу в Nowhere Inn
|
| Always knew you’d end up here
| Всегда знал, что ты окажешься здесь
|
| Been waiting now for years to see you
| Я ждал уже много лет, чтобы увидеть тебя
|
| In my everlasting mirror
| В моем вечном зеркале
|
| Everybody knows your name
| Все знают твое имя
|
| And knows you are to blame
| И знает, что ты виноват
|
| For every trickle of your mama’s tears
| За каждую струйку слез твоей мамы
|
| We’re all at nowhere and where are you now
| Мы все в никуда и где ты сейчас
|
| We’re all at nowhere and where are you now
| Мы все в никуда и где ты сейчас
|
| Here at The Nowhere Inn
| Здесь, в гостинице "Нигде"
|
| Where nothing and no one wins
| Где ничто и никто не побеждает
|
| Where our last days are spent
| Где проходят наши последние дни
|
| Wasted on song and sin
| Впустую на песню и грех
|
| I’m here at The Nowhere Inn
| Я здесь, в The Nowhere Inn
|
| The hallways are labyrinths
| Коридоры - лабиринты
|
| Here I last sold my myth
| Здесь я последний раз продал свой миф
|
| Now I live at The Nowhere Inn
| Теперь я живу в Nowhere Inn
|
| We’re all at nowhere and where are you now
| Мы все в никуда и где ты сейчас
|
| We’re all at nowhere and where are you now
| Мы все в никуда и где ты сейчас
|
| We’re all at nowhere and where are you now
| Мы все в никуда и где ты сейчас
|
| We’re all at nowhere and where are you, where are you
| Мы все в никуда и где ты, где ты
|
| Where are you, where are you
| Где ты, где ты
|
| Where are you, where are you
| Где ты, где ты
|
| Where are you, where are you
| Где ты, где ты
|
| Where are you, where are you
| Где ты, где ты
|
| Where are you, where are you… | Где ты, где ты… |