Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни New York, исполнителя - St. Vincent. Песня из альбома MASSEDUCTION, в жанре Инди
Дата выпуска: 12.10.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Loma Vista
Язык песни: Английский
New York(оригинал) | Нью-Йорк(перевод на русский) |
New York isn't New York | Нью-Йорк — не Нью-Йорк |
Without you, love | Без тебя, любимый. |
So far in a few blocks | Пока в некоторых кварталах |
To be so low | Не станет так тихо. |
- | - |
And if I call you from First Avenue | И если я звоню тебе с Первого Авеню, |
Where you're the only motherfucker in the city | Где ты единственный ненормальный на весь город, |
Who can handle me | Кто может справиться со мной, |
- | - |
New love | Новая любовь — |
Wasn't true love | Ненастоящая любовь, |
Back to you, love | Поэтому я возвращаюсь к тебе, любимый. |
So much for a home run | Плакали теперь победы |
With some blue bloods | Вместе с кем-то голубых кровей. |
- | - |
If I last-strawed you on 8th Avenue | Если я довела тебя до грани на Восьмой Авеню, |
Where you're the only motherfucker in the city | Где ты единственный ненормальный во всём городе, |
Who can stand me | Кто способен терпеть меня, |
- | - |
I have lost a hero | Я потеряла героя, |
I have lost a friend | Я потеряла друга, |
But for you, darling | Но для тебя, дорогой, |
I'd do it all again [x2] | Я бы сделала всё снова. [x2] |
- | - |
New York isn't New York | Нью-Йорк — не Нью-Йорк |
Without you, love | Без тебя, любимый. |
Too few of our old crew | Совсем немного осталось от нашей банды, |
Left on Astor | Покинувшей отель Эстор. |
- | - |
So if I trade our 'hood | Так что я меняю наш район |
For some Hollywood | На кусочек Голливуда, |
Where you're the only motherfucker in the city who would | Где ты единственный ненормальный на весь город, кто мог бы... |
Only motherfucker in the city who would | Единственный ненормальный на весь город, кто мог бы... |
Only motherfucker in the city who'd forgive me | Единственный ненормальный на весь город, кто мог бы простить меня. |
- | - |
I have lost a hero | Я потеряла героя, |
I have lost a friend | Я потеряла друга, |
But for you, darling | Но для тебя, дорогой, |
I'd do it all again [x2] | Я сделаю это снова. [x2] |
New York(оригинал) |
And if I called you from First Avenue |
Well, you’re the only motherfucker in the city who can handle me |
New love wasn’t new love, back to you love |
So much for a home run with some blue bloods |
If I last-strawed you on 8th Avenue |
Well, you’re the only motherfucker in the city who can stand me |
I have lost a hero |
I have lost a friend |
But for you, darling |
I’d do it all again |
I have lost a hero |
I have lost a friend |
But for you, darling |
I’d do it all again |
New York isn’t New York without you, love |
Too few of our old crew left on Astor |
So, if I trade our hood for some Hollywood |
Well you’re the only motherfucker in the city who would |
Only motherfucker in the city who would |
Only motherfucker in the city who’d forgive me |
I have lost a hero |
I have lost a friend |
But for you, darling |
I’d do it all again |
I have lost a hero |
I have lost a friend |
But for you, darling |
I’d do it all again |
НЬЮ-ЙОРК(перевод) |
И если я позвоню тебе с Первой авеню |
Ну, ты единственный ублюдок в городе, который может справиться со мной. |
Новая любовь не была новой любовью, вернемся к любви |
Так много для хоумрана с голубой кровью |
Если бы я в последний раз солгал тебе на 8-й авеню |
Ну, ты единственный ублюдок в городе, который может меня терпеть. |
Я потерял героя |
Я потерял друга |
Но для тебя, дорогая |
Я бы сделал все это снова |
Я потерял героя |
Я потерял друга |
Но для тебя, дорогая |
Я бы сделал все это снова |
Нью-Йорк без тебя не Нью-Йорк, любимый |
Слишком мало нашей старой команды осталось на Астор |
Итак, если я променяю наш капюшон на какой-нибудь голливудский |
Ну, ты единственный ублюдок в городе, который |
Единственный ублюдок в городе, который |
Единственный ублюдок в городе, который меня простил |
Я потерял героя |
Я потерял друга |
Но для тебя, дорогая |
Я бы сделал все это снова |
Я потерял героя |
Я потерял друга |
Но для тебя, дорогая |
Я бы сделал все это снова |