| - | - |
| Get back, to your seat | Возвращайся на свое место, |
| Get back, gnashing teeth | Возвращайся, скрипя зубами. |
| Ooh, I want all of your mind | О, я хочу весь твой разум. |
| People turn the TV on, it looks just like a window, yeah | Люди включают телевизоры, которые похожи на окна, да. |
| People turn the TV on, it looks just like a window, yeah | Люди включают телевизоры, которые похожи на окна, да. |
| - | - |
| Digital witnesses, what's the point of even sleeping? | Цифровые очевидцы, каков смысл монотонной спячки? |
| If I can't show it, if you can't see me | Если я не смогу подтвердить это, если ты не увидишь меня, |
| What's the point of doing anything? | Зачем что-то делать? |
| This is no time for confessing | Сейчас не время исповедоваться. |
| I want all of your mind | Я хочу весь твой разум. |
| People turn the TV on, it looks just like a window, yeah | Люди включают телевизоры, которые похожи на окна, да. |
| People turn the TV on, it looks just like a window, yeah | Люди включают телевизоры, которые похожи на окна, да. |
| - | - |
| Digital witnesses, what's the point of even sleeping? | Цифровые очевидцы, каков смысл монотонной спячки? |
| If I can't show it, if you can't see me | Если я не смогу подтвердить это, если ты не увидишь меня, |
| Watch me jump right off the London Bridge | Посмотри, как я прыгаю с Лондонского моста |
| This is no time for confessing | Нет времени исповедоваться. |
| - | - |
| People turn the TV on and throw it out the window, yeah | Люди включают телевизоры и выбрасывают их из окон, да. |
| Get back to your stare | А ты продолжай таращить глаза. |
| I care, but I don't care | Меня это тревожит, но в то же время и нет. |
| Oh oh, I, I want all of your mind | О, о, я, я хочу весь твой разум. |
| Give me all of your mind | Отдай мне весь свой разум. |
| I want all of your mind | Я хочу весь твой разум. |
| Give me all of it | Отдай мне его полностью. |
| - | - |
| Digital witnesses, what's the point of even sleeping? | Цифровые очевидцы, каков смысл монотонной спячки? |
| If I can't show it, if you can't see me | Если я не смогу подтвердить это, если ты не увидишь меня, |
| What's the point of doing anything? | Зачем делать что-либо? |
| What's the point of even sleeping? | Каков смысл монотонной спячки? |
| So I stopped sleeping, yeah I stopped sleeping | Вот я проснулась, да, я проснулась, |
| Won't somebody sell me back to me? | Не продаст ли мне меня кто-нибудь обратно? |