| Marry me, John, marry me, John
| Выходи за меня, Джон, выходи за меня, Джон
|
| I’ll be so good to you
| Я буду так добр к тебе
|
| You won’t realize I’m gone
| Вы не поймете, что я ушел
|
| Marry me, John, marry me, John
| Выходи за меня, Джон, выходи за меня, Джон
|
| I’ll be so sweet to you
| я буду так мила с тобой
|
| You won’t realize I’m gone
| Вы не поймете, что я ушел
|
| You won’t realize I’m gone
| Вы не поймете, что я ушел
|
| Many people wanna make money, make love
| Многие люди хотят зарабатывать деньги, заниматься любовью
|
| Make friends, make peace with death
| Подружитесь, примиритесь со смертью
|
| But most mainly wanna win the game
| Но больше всего хочу выиграть игру
|
| They came to win, they want to come out ahead
| Они пришли побеждать, они хотят выйти вперед
|
| But you, you’re a rock with a heart
| Но ты, ты камень с сердцем
|
| Like a socket I can plug into at will
| Как розетка, к которой я могу подключиться по желанию
|
| And will you guess when I come around next?
| И угадаете ли вы, когда я приду в следующий раз?
|
| I hope your open sign is blinking still
| Я надеюсь, что ваш открытый знак все еще мигает
|
| So marry me, John, marry me, John
| Так женись на мне, Джон, женись на мне, Джон
|
| I’ll be so good to you
| Я буду так добр к тебе
|
| You won’t realize I’m gone
| Вы не поймете, что я ушел
|
| Marry me, John, marry me, John
| Выходи за меня, Джон, выходи за меня, Джон
|
| I’ll be so good to you
| Я буду так добр к тебе
|
| You won’t realize I’m gone
| Вы не поймете, что я ушел
|
| You won’t realize I’ve gone
| Вы не поймете, что я ушел
|
| As for me, I would have to agree
| Что касается меня, я должен был бы согласиться
|
| I’m as fickle as a paper doll
| Я непостоянен, как бумажная кукла
|
| Being kicked by the wind
| Подгоняемый ветром
|
| When I touch down again
| Когда я снова прикоснусь
|
| I’ll be in someone else’s arms
| Я буду в чужих объятиях
|
| Oh, John, come on
| О, Джон, давай
|
| We’ll do what married people do
| Мы будем делать то, что делают женатые люди
|
| Oh, John, come on
| О, Джон, давай
|
| (I don’t care what you are)
| (Мне все равно, кто ты)
|
| Let’s do what Mary and Joseph did
| Давайте сделаем то, что сделали Мария и Иосиф
|
| (I want to marry you)
| (Я хочу жениться на тебе)
|
| Without the kid
| Без ребенка
|
| (I want to marry you)
| (Я хочу жениться на тебе)
|
| So marry me, John, marry me, John
| Так женись на мне, Джон, женись на мне, Джон
|
| I’ll be so good to you
| Я буду так добр к тебе
|
| You won’t realize I’ve gone
| Вы не поймете, что я ушел
|
| Marry me, John, marry me, John
| Выходи за меня, Джон, выходи за меня, Джон
|
| I’ll be so good to you
| Я буду так добр к тебе
|
| You won’t realize I’ve gone
| Вы не поймете, что я ушел
|
| You won’t realize I’ve gone
| Вы не поймете, что я ушел
|
| You won’t realize I’ve gone
| Вы не поймете, что я ушел
|
| You won’t realize I’ve gone
| Вы не поймете, что я ушел
|
| You won’t realize I’ve gone
| Вы не поймете, что я ушел
|
| You won’t realize I’ve gone
| Вы не поймете, что я ушел
|
| Many people wanna make money, make love
| Многие люди хотят зарабатывать деньги, заниматься любовью
|
| (Marry me, John)
| (Выходи за меня замуж, Джон)
|
| Make friends, make peace with death
| Подружитесь, примиритесь со смертью
|
| (Marry me, John)
| (Выходи за меня замуж, Джон)
|
| Many people wanna make money, make love
| Многие люди хотят зарабатывать деньги, заниматься любовью
|
| (Marry me, John)
| (Выходи за меня замуж, Джон)
|
| Make friends, make peace with death
| Подружитесь, примиритесь со смертью
|
| (Marry me, John) | (Выходи за меня замуж, Джон) |