| Oh Elijah, don’t make me wait
| О, Элайджа, не заставляй меня ждать
|
| Nobody’s winning
| Никто не выигрывает
|
| The sharks are swimming in the red
| Акулы плавают в красном
|
| Oh Elijah, don’t make me wait
| О, Элайджа, не заставляй меня ждать
|
| While you are sleeping
| Пока ты спишь
|
| My mind goes creaking down the hall
| Мой разум скрипит по коридору
|
| Slow down, dilettante
| Помедленнее, дилетант
|
| So I can limp beside you
| Так что я могу хромать рядом с тобой
|
| And follow in your house too
| И следуйте в свой дом тоже
|
| Hang on, street savant
| Держись, уличный ученый
|
| My bank in my back pocket
| Мой банк в заднем кармане
|
| How far you think it’ll take us?
| Как далеко, по-вашему, это нас заведет?
|
| You’re like a party I heard through a wall
| Ты как вечеринка, которую я слышу сквозь стену
|
| I’m always watching you through a keyhole
| Я всегда смотрю на тебя через замочную скважину
|
| Let’s not forget
| Не забудем
|
| Let’s not forget
| Не забудем
|
| Let’s not forget
| Не забудем
|
| Why we crawled here
| Почему мы проползли сюда
|
| Oh Elijah, don’t make me wait
| О, Элайджа, не заставляй меня ждать
|
| I got no patience for an estrangement, anyway
| Во всяком случае, у меня нет терпения для отчуждения
|
| Wake up, Avenue C
| Проснись, авеню C
|
| Your hometown is still sleeping
| Ваш родной город все еще спит
|
| You’re like a party I heard through the wall
| Ты как вечеринка, которую я слышал сквозь стену
|
| Invite me
| Пригласи меня
|
| But I’m always watching you through a keyhole
| Но я всегда смотрю на тебя через замочную скважину
|
| Let’s not forget
| Не забудем
|
| Let’s not forget
| Не забудем
|
| Let’s not forget
| Не забудем
|
| Where we crawled from
| Откуда мы ползли
|
| Oh Elijah, don’t make me wait
| О, Элайджа, не заставляй меня ждать
|
| What is so pressing?
| Что так важно?
|
| You can’t undress me, anyway | Вы не можете раздеть меня, в любом случае |