| You hate the title
| Ты ненавидишь название
|
| But you’re digging the song
| Но ты копаешь песню
|
| You like it in theory
| Вам это нравится в теории
|
| But it’s rubbing you wrong
| Но это неправильно
|
| You wouldn’t have wrote it
| ты бы не написал
|
| But you’re singing along
| Но ты подпеваешь
|
| You hate the title
| Ты ненавидишь название
|
| Yeah, you hate the title
| Да, ты ненавидишь название
|
| I can’t, I can’t, with your «Just can’t even’s»
| Я не могу, я не могу, с твоими «Даже не могу»
|
| Tinker with the levels ‘til we’re even-stevens
| Возиться с уровнями, пока мы не сравняемся со Стивенсом
|
| I blush ‘til I blemish what I think I’ve done wrong
| Я краснею, пока не испорчу то, что, по моему мнению, я сделал неправильно
|
| And you hate the title
| И ты ненавидишь название
|
| Yeah, you hate the title
| Да, ты ненавидишь название
|
| Bust out the shades ‘cause I shine when I rust
| Выбей оттенки, потому что я сияю, когда ржавею
|
| A crystalline compound and an oxygen riff
| Кристаллическое соединение и кислородный риф
|
| Are cruel intentions so sincerely a crime
| Являются ли жестокие намерения настолько искренним преступлением
|
| If I blood-let my bad thoughts, birds circle above
| Если я позволю крови своим плохим мыслям, птицы кружат над
|
| You hate the title
| Ты ненавидишь название
|
| Yeah, you hate the title
| Да, ты ненавидишь название
|
| I can’t, I can’t, with your «Just can’t even’s»
| Я не могу, я не могу, с твоими «Даже не могу»
|
| Tinker with the levels ‘til we’re even-stevens
| Возиться с уровнями, пока мы не сравняемся со Стивенсом
|
| I blush ‘til I blemish what I think I’ve done wrong
| Я краснею, пока не испорчу то, что, по моему мнению, я сделал неправильно
|
| You hate the title
| Ты ненавидишь название
|
| Yeah, you hate the title | Да, ты ненавидишь название |