| Was it my teeth or my tongue that said, «Glue shut your lips, let us take a
| Были ли это мои зубы или мой язык, который сказал: «Клей, заткни свои губы, давайте возьмем
|
| rest»?
| остальное"?
|
| Oh, my mouth is a factory for every toxic part of speech I spew
| О, мой рот - это фабрика для каждой ядовитой части речи, которую я извергаю
|
| Late, languorous, and afraid to ask
| Опаздывает, томится и боится спросить
|
| Caught my reflection in some seawashed glass
| Поймал свое отражение в стекле, вымытом морем.
|
| Oh, my face is unable to convey how very awfully I’m doing
| О, мое лицо не может передать, как ужасно я себя чувствую
|
| Laugh out of habit at the lump schematics
| Смеяться по привычке над кучей схем
|
| I smoked my senses, it made me so demented
| Я курил свои чувства, это сделало меня таким сумасшедшим
|
| I see me and you with the kennel cough
| Я вижу себя и тебя с питомниковым кашлем
|
| Signaling the sleuth of the trail we trot
| Подавая сигнал сыщику тропы, по которой мы бежим
|
| Expansion rattles out this old lump
| Расширение грохочет этот старый кусок
|
| Bats get bristled, the imps heat up
| Летучие мыши ощетиниваются, бесы нагреваются
|
| Spoon out the sweet stuff for street-wise smut
| Ложка сладкого для уличной грязи
|
| Oh, my gut absorbs the fiercest blows, you never thought you’d have to throw
| О, мой живот поглощает самые яростные удары, ты никогда не думал, что тебе придется бросить
|
| Laugh out of habit at the lump schematics
| Смеяться по привычке над кучей схем
|
| My psychic tenses make me so defensive
| Мои психические напряжения заставляют меня защищаться
|
| I see me and you in the tiger tank
| Я вижу себя и тебя в танке с тигром
|
| Swimmin' as they yowl, soon they’re tearing us
| Плавают, пока они воют, скоро они нас разорвут
|
| Limb from every limb to the kennel cough
| Конечность от каждой конечности до питомника кашля
|
| Limb from every limb to the--
| Конечность от каждой конечности до -
|
| Don’t even care if they take my legs
| Меня даже не волнует, возьмут ли они мои ноги
|
| I’ve limped before, I could limp again
| Я хромал раньше, я могу снова хромать
|
| Though my limp is not able to display how very awfully I’m doing | Хотя моя хромота не может показать, как ужасно я себя чувствую |