| Who’s out triggering the soft alarm?
| Кто отключил мягкую тревогу?
|
| Barbed the entrance: now, I wanna know
| Колючий вход: теперь я хочу знать
|
| Who’s there feeding?
| Кто там кормит?
|
| I want a name, I want a name
| Я хочу имя, я хочу имя
|
| Just mouth it, that’s fine
| Просто скажи это, это нормально
|
| The hollow throws its lousy drone
| Пустота бросает свой паршивый гул
|
| And you don’t want to breathe
| И ты не хочешь дышать
|
| But you’ll talk
| Но ты будешь говорить
|
| Now, absolute the zero count
| Теперь абсолютный нулевой счет
|
| Zero morphism, its arrowed frame
| Нулевой морфизм, его стрелочный каркас
|
| Whose count’s empty?
| Чей счет пуст?
|
| I want a name, I want your name
| Я хочу имя, я хочу твое имя
|
| Just write it, that’s fine
| Просто напишите это, это нормально
|
| The strength you’ve grown is monotone
| Сила, которую вы выросли, монотонна
|
| But now, I’ve turned the key
| Но теперь я повернул ключ
|
| And you can’t call out again
| И вы не можете позвонить снова
|
| Gather 'round, so empty now
| Соберитесь вокруг, так пусто сейчас
|
| All you’ve got is spineless sound
| Все, что у вас есть, это бесхребетный звук
|
| I want the truth
| я хочу правду
|
| Even if I gotta rip it from you
| Даже если мне придется вырвать это у тебя
|
| Who’s out feeding?
| Кто не кормит?
|
| I fed the same
| я кормила так же
|
| So they took my name
| Так что они взяли мое имя
|
| And I put up no fight
| И я не сопротивляюсь
|
| The void you throw is all you know
| Пустота, которую вы бросаете, – это все, что вы знаете
|
| You watch me turn a key
| Ты смотришь, как я поворачиваю ключ
|
| How like you, to shirk away
| Как тебе нравится уклоняться
|
| A sonar’s rounds
| Раунды сонара
|
| Me, I just cloister up against its shouts
| Я просто прячусь от его криков
|
| Gather 'round, so empty now
| Соберитесь вокруг, так пусто сейчас
|
| All you’ve got is spineless sound
| Все, что у вас есть, это бесхребетный звук
|
| I want the truth
| я хочу правду
|
| Even if I gotta rip it from you
| Даже если мне придется вырвать это у тебя
|
| But you’ve still got your sound
| Но у тебя все еще есть свой звук
|
| And I see you staring down
| И я вижу, как ты смотришь вниз
|
| I want a name
| я хочу имя
|
| Even though you spoiled the one I came with | Даже если ты испортил ту, с которой я пришел |