| I think I take too many
| я думаю, что я беру слишком много
|
| This one’s the last for a while
| Это последнее на некоторое время
|
| Walked across the oval with the sergeant bride
| Прошелся по овалу с сержантской невестой
|
| As the cracks in the parking lot stretched to divide
| Поскольку трещины на парковке растянулись, чтобы разделить
|
| The snow came on
| Снег пошел
|
| It was the first in a while
| Это было первое за долгое время
|
| Couldn’t tell for sure if it was really real
| Не мог точно сказать, действительно ли это было на самом деле
|
| Like a doctor you’re numb to even when he’s upon you
| Как врач, которого ты не чувствуешь, даже когда он на тебе
|
| I wash my hands
| Я мою свои руки
|
| Wash my hair, too
| Я тоже мою волосы
|
| You gotta be clean and pretend like you wanna be clean
| Ты должен быть чистым и притворяться, что хочешь быть чистым
|
| To pull through in a dark world
| Выжить в темном мире
|
| In a dark world
| В темном мире
|
| It’s cruel to be blatant to a life that you’ve thrown away
| Жестоко быть вопиющим по отношению к жизни, которую вы выбросили
|
| But there’s no use for patience with a barrel of snakes
| Но с бочкой змей терпеть нечего
|
| I think I take too many
| я думаю, что я беру слишком много
|
| These are the last for a while
| Это последние на некоторое время
|
| Walking ‘cross the threshold and he takes my hand
| Прогулка «переступает порог, и он берет меня за руку
|
| Said he’ll promise to like me if I stand in the light
| Сказал, что пообещает понравиться мне, если я выйду на свет
|
| Who’s got my bag?
| У кого моя сумка?
|
| Who’s got a bag for me?
| У кого есть сумка для меня?
|
| Who stands in the corner and pays
| Кто стоит в углу и платит
|
| With her marrow for her treats?
| С ее костным мозгом для ее угощений?
|
| In a dark world
| В темном мире
|
| In a dark world
| В темном мире
|
| The gate should open at my breath
| Ворота должны открыться на моем дыхании
|
| The gate should open when I say go
| Ворота должны открыться, когда я скажу идти
|
| I think I take too many
| я думаю, что я беру слишком много
|
| Walking through the doorway, but I’m halfway deep
| Проходя через дверной проем, но я на полпути
|
| A heartache that numbs you even when it coats you | Душевная боль, которая ошеломляет вас, даже когда она вас обволакивает |