| Help, I am in megadebt
| Помогите, у меня мегадолг
|
| And wanna sell at loss all of the septic lines I patched
| И хочу продать с убытком все септические линии, которые я залатал
|
| Into the main event with some inane arresting glance
| В главное событие с каким-то бессмысленным захватывающим взглядом
|
| He gets why I play fight
| Он понимает, почему я играю в драку
|
| I see Mr. Difficult
| Я вижу мистера Трудного
|
| Then it’s easy to be Mr. Difficult too
| Тогда тоже легко быть мистером Трудным
|
| But it comes the time to call you out
| Но приходит время позвать тебя
|
| As someone I’m too hard to be about
| Как человек, с которым мне слишком сложно быть рядом
|
| Didactic ricochet, whatever, teach
| Дидактический рикошет, что угодно, учите
|
| Get lost in mumbling mouth to wall
| Заблудиться в бормотании изо рта в стену
|
| I’m just a ratchet kid that sits here stretching out my thighs
| Я просто ребенок с трещоткой, который сидит здесь, вытягивая бедра
|
| Between the drills
| Между тренировками
|
| But I’d never flex for your benefit
| Но я бы никогда не согнул в вашу пользу
|
| (though I always thought I’d be a benefit to you)
| (хотя я всегда думал, что буду вам полезен)
|
| I was never good at smoothing out the mumps and missiles
| Я никогда не умел сглаживать свинку и ракеты
|
| I’m too hard about when it’s not hard for you too
| Я слишком строг, когда тебе тоже не трудно
|
| They want the sportsman’s letter, I’ve already been there
| Они хотят письмо спортсмена, я уже был там
|
| With limited editions you could never care for
| С ограниченными выпусками вы никогда не могли бы заботиться о
|
| But still beneath the poster bait I got the message
| Но все же под приманкой для плаката я получил сообщение
|
| Boys be sensitive and girls be, be aggressive
| Мальчики должны быть чувствительными, а девочки - агрессивными.
|
| But you’d never get hit without earning it
| Но вы никогда не получите удар, не заработав его
|
| And I only hit you first ‘cuz I deserved my own hit too
| И я только ударил тебя первым, потому что я тоже заслужил свой собственный удар
|
| Still it comes the time to call you out
| Тем не менее пришло время позвать вас
|
| Since I’m the one that you should be about
| Поскольку я тот, о ком ты должна быть
|
| But I’d never hit it for your benefit
| Но я бы никогда не ударил его в вашу пользу
|
| (Though I always thought I’d be a benefit to you)
| (Хотя я всегда думал, что буду полезен тебе)
|
| And it’s always time to call you out
| И всегда есть время позвать тебя
|
| Since I’m the one that you should be about | Поскольку я тот, о ком ты должна быть |