| We ride the same bus, he knows my name
| Мы едем на одном автобусе, он знает мое имя
|
| Covers a wet cloth, he sweats disdain
| Покрывает мокрую ткань, он потеет от презрения
|
| «I want to know what kind of games you like
| «Я хочу знать, какие игры тебе нравятся
|
| I want to know what kind of games you like»
| Я хочу знать, какие игры тебе нравятся»
|
| He talks like he knows me, so I’m being polite
| Он говорит так, как будто знает меня, поэтому я вежлив
|
| Know not to cater untidy spreads
| Не обслуживайте неаккуратные развороты
|
| We rode the same bus, until it wrecked
| Мы ездили на одном автобусе, пока он не разбился
|
| «I want to know what kind of porn you like
| «Я хочу знать, какое порно тебе нравится
|
| I want to know what kind of porn you like»
| Я хочу знать, какое порно тебе нравится»
|
| He asks me these questions
| Он задает мне эти вопросы
|
| Did he earn the right?
| Он заработал право?
|
| No way
| Ни за что
|
| Hey, hot thing, you win some and you lose some
| Эй, горячая штучка, ты что-то выигрываешь, а что-то проигрываешь
|
| I’m calling security
| я звоню в службу безопасности
|
| Hey, hot thing, you blame some and you shame some
| Эй, горячая штучка, кого-то обвиняешь, а кого-то стыдишь
|
| I’m hailing an ambulance
| Я вызываю скорую помощь
|
| Hey, small thing, you catch some and infect some
| Эй, малютка, ты кого-то поймаешь, а кого-то заразишь
|
| But I don’t wanna be the sullen type
| Но я не хочу быть угрюмым типом
|
| I don’t want my secret safe for life
| Я не хочу, чтобы мой секрет был в безопасности на всю жизнь
|
| Onomatopoeia till I never get to sleep
| Звукоподражание, пока я никогда не засну
|
| I want to know if a «no» means «alright»
| Я хочу знать, означает ли "нет" "хорошо"
|
| I want to know if a «no» means «alright»
| Я хочу знать, означает ли "нет" "хорошо"
|
| He looks past my answer
| Он смотрит мимо моего ответа
|
| Did he earn the right?
| Он заработал право?
|
| No way
| Ни за что
|
| No way
| Ни за что
|
| Hey, hot thing, you win some and you lose some
| Эй, горячая штучка, ты что-то выигрываешь, а что-то проигрываешь
|
| I’m calling security
| я звоню в службу безопасности
|
| Hey, hot thing, you blame some and you shame some
| Эй, горячая штучка, кого-то обвиняешь, а кого-то стыдишь
|
| I’m hailing an ambulance
| Я вызываю скорую помощь
|
| Hey, small thing, you catch some and infect some
| Эй, малютка, ты кого-то поймаешь, а кого-то заразишь
|
| But I don’t wanna be the puzzling type
| Но я не хочу быть загадочным типом
|
| I don’t want my secret safe for life
| Я не хочу, чтобы мой секрет был в безопасности на всю жизнь
|
| Onomatopoeia where I wouldn’t wanna be | Звукоподражание, где я не хотел бы быть |