| Show me mine I’ll show you yours
| Покажи мне мой, я покажу тебе свой
|
| I’m discoverin
| я открываю
|
| Everybody’s got bed sores
| У всех есть пролежни
|
| Bad or betterin
| Плохо или лучше
|
| Clean the skin or scratch it off
| Очистите кожу или соскребите ее
|
| There’s no salvagin'
| Спасения нет
|
| That skin suffering from the rot
| Эта кожа страдает от гнили
|
| In a cave with shallow babes
| В пещере с мелкими младенцами
|
| Actin shallower
| Актин мельче
|
| Got so sick of moons and waves
| Так надоели луны и волны
|
| Wanr something muddier
| Хотите что-нибудь погрязнее
|
| Legs tight squeezed around the knees
| Ноги плотно прижаты к коленям
|
| Guess I’m going nowhere
| Думаю, я никуда не пойду
|
| Why you wanna pull me out?
| Почему ты хочешь вытащить меня?
|
| Hack up my thighs
| Взломай мои бедра
|
| You’ll never drag me out alive
| Ты никогда не вытащишь меня живым
|
| Stuck between a rock and another rock that’s bigger
| Застрял между камнем и другим камнем, который больше
|
| And though you look nice
| И хотя ты хорошо выглядишь
|
| I’m staying trapped in this vice
| Я остаюсь в ловушке этого порока
|
| Staring up at the mouth of the cave
| Глядя на устье пещеры
|
| Up at the mouth of the cave
| В устье пещеры
|
| Up at the mouth of the cave
| В устье пещеры
|
| Was this not the favorite place of other pioneers?
| Разве это не было любимым местом других пионеров?
|
| Crazy is as crazy says
| Сумасшедший, как говорит сумасшедший
|
| I’m not crazy here
| я тут не сумасшедший
|
| For you or am I just bored?
| Для тебя или мне просто скучно?
|
| Staring into an unknown dark
| Глядя в неизвестную темноту
|
| Crazy is, now crazy talks
| Сумасшедший, теперь сумасшедшие разговоры
|
| Hack up my thighs you’ll never drag me out alive
| Взломай мои бедра, ты никогда не вытащишь меня живым
|
| Stuck between a rock and another rock that’s bigger
| Застрял между камнем и другим камнем, который больше
|
| And though you look nice
| И хотя ты хорошо выглядишь
|
| I’m staying trapped in this vice
| Я остаюсь в ловушке этого порока
|
| Staring up at the mouth of the cave
| Глядя на устье пещеры
|
| Up at the mouth of the cave
| В устье пещеры
|
| Up at the mouth of the cave
| В устье пещеры
|
| You look nice but I’m gonna take my own advice
| Ты хорошо выглядишь, но я последую своему собственному совету.
|
| Staring up at the mouth of the cave | Глядя на устье пещеры |