| Headdresses on a shroud
| Головные уборы на саване
|
| Massive machete, that shit is getting heavy
| Массивный мачете, это дерьмо становится тяжелым
|
| Though you knew me, don’t know me now
| Хотя ты знал меня, не знаешь меня сейчас
|
| Don’t you let down my good friends
| Не подведи моих хороших друзей
|
| Don’t you fuck with my pals
| Не трахайся с моими приятелями
|
| Straight through the town
| Прямо через город
|
| You drive around
| Вы едете вокруг
|
| Quit following my friends
| Прекратить подписку на моих друзей
|
| All over the secret garden
| По всему секретному саду
|
| All over the secret garden
| По всему секретному саду
|
| He lives in the secret garden
| Он живет в секретном саду
|
| Jerks at work freeze kitties on their breaks
| Придурки на работе замораживают котят в перерывах
|
| The cats meow, you hem and howl
| Кошки мяукают, ты мяукаешь и воешь
|
| Don’t have to use a safe word
| Не нужно использовать безопасное слово
|
| In bathrooms stalls, pedestrian malls
| В киосках для ванных комнат, пешеходных аллеях
|
| And psycho clinic shower heads, you use them cleverly
| И насадки для душа психотерапевта, ты используешь их с умом.
|
| Didn’t you forget balloons on my birthday?
| Ты не забыл воздушные шары в мой день рождения?
|
| Why did you fuck with my self-esteem, man?
| Почему ты трахнул мою самооценку, чувак?
|
| Straight through the town
| Прямо через город
|
| You drive around
| Вы едете вокруг
|
| I need a line to my head-space
| Мне нужна линия к моему голове
|
| All over the secret garden
| По всему секретному саду
|
| All over the secret garden
| По всему секретному саду
|
| He lives in the secret garden
| Он живет в секретном саду
|
| It’s not invincible, no, my darling
| Это не непобедимо, нет, моя дорогая
|
| I’m not invincible when I fall
| Я не непобедим, когда падаю
|
| The tangled lore of the secret garden
| Запутанные знания тайного сада
|
| I fucking hate playing indoor soccer | Я чертовски ненавижу играть в мини-футбол |