| The lion’s just like me
| Лев такой же, как я
|
| He’s a twin, and I was a twin
| Он близнец, и я был близнецом
|
| Although his twin grew up
| Хотя его близнец вырос
|
| So I must join the stage of
| Так что я должен присоединиться к сцене
|
| Awful singles hyperventilating
| Ужасные синглы с гипервентиляцией
|
| We head up to Vermont for a couple days
| Едем в Вермонт на пару дней
|
| You say the name of a state when horror’s underway
| Вы говорите название состояния, когда происходит ужас
|
| So you might escape back to a place where horror stays away
| Таким образом, вы можете сбежать обратно в место, где ужас остается в стороне
|
| Still, you might escape
| Тем не менее, вы можете сбежать
|
| Me, I’m just like my wife
| Я такой же, как моя жена
|
| She’s a blade and I’m a dull knife
| Она лезвие, а я тупой нож
|
| Turned up in a bouquet
| Появился в букете
|
| And we get red for days
| И мы краснеем днями
|
| Soaking through our silk and unbathed
| Пропитываясь нашим шелком и немытыми
|
| We head up to Vermont
| Мы направляемся в Вермонт
|
| And I don’t know whose call it was that I should share a life
| И я не знаю, чей это был призыв, что я должен разделить жизнь
|
| With someone who resembles me and copies my speech
| С кем-то, кто похож на меня и копирует мою речь
|
| Down to every lisp and slur I practiced to put on
| Вплоть до каждой шепелявости и ругательств, которые я практиковал
|
| It’s hard to keep a dialect when you keep changing where you come from
| Трудно сохранить диалект, когда постоянно меняешь место происхождения
|
| And that’s a place where horrors fade away
| И это место, где исчезают ужасы
|
| So you might escape back to a place where horror fades away
| Таким образом, вы можете сбежать обратно в место, где исчезает ужас
|
| Still you might escape back to a place where horrors underway
| Тем не менее, вы можете сбежать обратно в место, где происходят ужасы
|
| So you might escape back to a place where horror stays away
| Таким образом, вы можете сбежать обратно в место, где ужас остается в стороне
|
| Still, you might escape
| Тем не менее, вы можете сбежать
|
| Guess I could just get set up with someone’s got my given name | Думаю, я могу просто договориться с кем-то, кто знает мое имя. |