| Police in the city
| Полиция в городе
|
| is shuttin all the clubs down
| закрывает все клубы
|
| it’s lookin like a ghost town
| это похоже на город-призрак
|
| ya know Mary- what we gotta do?
| ты знаешь, Мэри, что нам делать?
|
| Hell Yeah!
| Ад Да!
|
| we gotta go underground
| мы должны уйти в подполье
|
| To da place -from which we all came from
| В место, откуда мы все пришли
|
| house parties-they was always fun
| домашние вечеринки - они всегда были веселыми
|
| remember tryin to rig a sound system
| помните, как вы пытаетесь настроить звуковую систему
|
| everybody- would bring a donation
| каждый-принес бы пожертвование
|
| when we needed- to get a turn table
| когда нам нужно было получить поворотный стол
|
| my man Zulu
| мой мужчина Зулу
|
| would borrow one from aunt Mable
| одолжил бы один у тети Мэйбл
|
| set it up in the corner-
| установить его в углу-
|
| turn the lights down until the mornin'
| выключи свет до утра
|
| But the party ain’t started till the speaker’s blown
| Но вечеринка не начнется, пока не взорвется динамик
|
| NO! | НЕТ! |
| NO! | НЕТ! |
| NO!
| НЕТ!
|
| Run fa ya life!
| Управляй жизнью!
|
| The party ain’t started 'till the speaker’s blown
| Вечеринка не началась, пока динамик не взорвется
|
| While he was settin up camp
| Пока он разбивал лагерь
|
| someone else would bring a home stereo amp
| кто-то еще принес бы домашний стереоусилитель
|
| with a note from they mama-
| с запиской от мамы-
|
| don’t turn it up loud or it’s a goner
| не делайте это громче или это конченый
|
| sorry mama- there’s no chance
| прости мама- нет шансов
|
| cause if the shit ain’t bumpin'
| Потому что, если это дерьмо не натыкается
|
| people ain’t gonna dance
| люди не собираются танцевать
|
| know what I’m sayin'(Turn that shit up)
| знаю, что я говорю (включи это дерьмо)
|
| everybody in the place would bring a few speakers
| все на месте принесли бы несколько динамиков
|
| string em all togetha like they was sneakers
| натяните их все вместе, как будто это кроссовки
|
| and say a prayer- before we turn it on hopin that the amp- wouldn’t get blown.
| и произнесите молитву, прежде чем мы включим его, надеясь, что усилитель не взорвется.
|
| I asked Mary watcha think of it now we need a D.J. | Я попросил Мэри вотч подумать об этом теперь, когда нам нужен ди-джей. |
| to work this shit
| работать с этим дерьмом
|
| so everybody- would bring a few singles- get
| так что все- принесли бы несколько синглов- получили бы
|
| the beat bumpin
| бит бампин
|
| and then start to mingle
| а затем начать смешиваться
|
| Every woman every man wanna move dem feet
| Каждая женщина, каждый мужчина хочет двигать ногами
|
| every woman every man love a Spearhead beat!
| каждая женщина, каждый мужчина любит бит Spearhead!
|
| Every brother and every sister
| Каждый брат и каждая сестра
|
| would pay respect up to the ancestors
| почтил бы предков
|
| we would dance and we would celebrate
| мы бы танцевали и праздновали
|
| even though we live in a police state
| хоть мы и живем в полицейском государстве
|
| then the pigs- would try to make a statement
| тогда свиньи попытались бы сделать заявление
|
| with a ticket- for noise abatement
| с билетом - для снижения шума
|
| but we kept it pumpin'-till the braekadawn
| но мы продолжали качать до рассвета
|
| then we told the cops
| тогда мы сказали копам
|
| they gotta break the door down
| они должны сломать дверь
|
| and today -across the nation- don’t ya know
| и сегодня - по всей стране - не знаю
|
| it’s the same situation
| такая же ситуация
|
| alotta cities lookin like a ghost town
| города алотты выглядят как город-призрак
|
| but the house party will never be shut down
| но домашняя вечеринка никогда не будет закрыта
|
| no no no!
| нет нет нет!
|
| Every woman every man wanna move dem feet
| Каждая женщина, каждый мужчина хочет двигать ногами
|
| every woman every man love a Spearhead beat!
| каждая женщина, каждый мужчина любит бит Spearhead!
|
| This one’s dedicated to all the DJ’s, rappers,
| Этот посвящен всем ди-джеям, рэперам,
|
| Promoters, producers who continue to throw
| Промоутеры, производители, которые продолжают бросать
|
| jams in the face of adversity. | джемы перед лицом невзгод. |
| Peace
| Мир
|
| Peace to the informal nation. | Мир неформальной нации. |
| Word Up! | Слово вверх! |