Перевод текста песни Dream Team - Spearhead

Dream Team - Spearhead
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dream Team , исполнителя -Spearhead
Песня из альбома: Home
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol Catalog
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Dream Team (оригинал)команда мечты (перевод)
Red Black Green, Red Gold Green Красный Черный Зеленый, Красный Золотой Зеленый
Dat’s how we know we a fe we dream team Вот откуда мы знаем, что мы команда мечты
The other day Другой день
A friend gave me a call Друг позвонил мне
He said that the dream team was playin basketball Он сказал, что команда мечты играла в баскетбол
Was so excited / That I hadda get a Witness Был так взволнован / Что мне пришлось получить Свидетеля
The first time the NBA was in the 'lympics Впервые НБА была на Олимпийских играх
players from the east/ players from the west игроки с востока / игроки с запада
And you can bet that they took the very best И вы можете поспорить, что они взяли самое лучшее
(Except they left Tim Hardaway at home (За исключением того, что они оставили Тима Хардуэя дома
Yeah that was hella fucked up!) Да, это был адский пиздец!)
But Anyway Но в любом случае
I tuned in because I was hella psyched Я настроился, потому что я был чертовски взволнован
To see Magic Johnson on the same team as Mike Увидеть Мэджика Джонсона в одной команде с Майком
Gettin crazy / Havin lots of fun Схожу с ума / получаю массу удовольствия
makin sure that they got the job done убедитесь, что они выполнили свою работу
Fans were wavin the red white end blue Поклонники махали красным белым концом синего
It seemed strange to me / was it strange to you? Мне это показалось странным / тебе было странно?
Brotha’s on the street / And everyone is scared a ya So how could ten Africans represent America? Братва на улице / И все напуганы, а я. Так как же десять африканцев могут представлять Америку?
Bullshit / It didn’t mean a thing Бред / Это ничего не значило
'Cause in the same year / we saw Rodney King Потому что в том же году / мы видели Родни Кинга
So I thought / That I would put a team together Так что я подумал / Что я соберу команду
A team that I have been waitin for forever Команда, которую я ждал вечно
Some a you / May know what I mean Некоторые вы / Можете знать, что я имею в виду
But if you don’t then / Lemme introduce you to… Но если нет, то / Позвольте мне представить вас…
MY DREAM TEAM! КОМАНДА МОЕЙ МЕЧТЫ!
SPEARHEAD IN THE AREA! ОТРЯД В ОБЛАСТИ!
THIS IS MY DREAM TEAM, MY DREAM TEAM ЭТО КОМАНДА МОЕЙ МЕЧТЫ, КОМАНДА МОЕЙ МЕЧТЫ
MY DREAM TEAM, MY DREAM TEAM КОМАНДА МОЕЙ МЕЧТЫ, КОМАНДА МОЕЙ МЕЧТЫ
Well Chuck D’sannouncin'/ Flava’s doin’color Что ж, Чак Д'саннунсин / Флава делает цвет
halftime enterntainment by Dre and Ed Lover развлечение в перерыве между перерывами от Дре и Эда Ловера
Malcolm X is the coach he’s drawin’up the strategy Малкольм Икс — тренер, он разрабатывает стратегию
he’s choppin up America’s anatomy он разбирает анатомию Америки
'cause they’re the ones/ we’re up against of course потому что они те / мы против, конечно
are general manager is Chief Crazy Horse генеральным менеджером является главный Crazy Horse
Huey Newton/ 'cause he was extra hard Хьюи Ньютон / потому что он был очень жестким
he’s the one/ who would be playin at the shootin’guard он тот / кто будет играть в стрелковом щите
I dreamed Charles Barkley would be played by Marcus Garvey Я мечтал, что Чарльза Баркли будет играть Маркус Гарви.
he’d be throwin people off his back and makin он сбрасывал людей со спины и делал
sure they never got a rebound rebound / and уверен, что они никогда не получали отскок отскок / и
he’d throw it to the outlet он выбросил бы его в розетку
Nat Turner/ 'cause he can turn the corner when Нат Тернер, потому что он может повернуть за угол, когда
he’s out there он там
he be flyin through the air/ throwin passes like он будет летать по воздуху / бросать передачи, как
he really doesn’t care/behind the back /and in between the legs ему действительно все равно/за спиной/и между ног
he’s handlin the rock /as gently as an egg он обращается с камнем / осторожно, как яйцо
he’s throwin it in/ to Angela Davis’s neighborhood он бросает его в район Анджелы Дэвис
she’s postin up down in the extra hard wood она постин вверх вниз в очень твердой древесине
she grabs the pill/ and then she puts her shoulder down она берет таблетку/ и опускает плечо
get out the way/ 'cause she’s gonna throw down now Убирайся с дороги / потому что она сейчас бросит
boom /oh my god!бум / о боже мой!
I just can’t believe it get anotha backboard or bettah yet leave it. Я просто не могу поверить, что он получил другой щит или бетта, но оставил его.
we always play for fun /but we always play for keeps мы всегда играем для удовольствия /но мы всегда играем на постоянной основе
the game is over and the loser’s gotta sweep. игра окончена, и проигравший должен победить.
up the glass/ that we busted in the ass вверх по стеклу / что мы сломали в заднице
Set the record straight /about America’s past Установите рекорд прямо / о прошлом Америки
THIS IS MY DREAM TEAM ЭТО КОМАНДА МОЕЙ МЕЧТЫ
SPEARHEAD IN THE AREA! ОТРЯД В ОБЛАСТИ!
DREAM TEAM’S IN THE HOUSE КОМАНДА МЕЧТЫ В ДОМЕ
DREAM TEAM’S IN THE HOUSE КОМАНДА МЕЧТЫ В ДОМЕ
Well after doin that /we be headin for the ceremony Хорошо после этого / мы направляемся на церемонию
hand on the heart /is a bunch of baloney рука на сердце / это куча вздора
the spirit of/ the '68 olympics дух олимпиады 68 года
Black power people/ can I get a witness Люди черной власти / могу ли я получить свидетеля
fist in the air/ this is proper manners кулак в воздухе / это правильные манеры
while Jimi Hendrix/ is fuckin’up the spangled banner в то время как Джими Хендрикс / чертовски усыпанный блестками баннер
up into the sky/ Miles Davis blows a horn в небо/ Майлз Дэвис трубит в рог
Look into the bleachers/ It’s Bill Clinton sellin popcorn Посмотрите на трибуны / Это Билл Клинтон продает попкорн
so now we jump!так что теперь мы прыгаем!
and we have a celebration! а у нас праздник!
Shaquille 0'neal would provide the entertainment Шакил 0'Нил обеспечит развлечение
to some of you this is a far fetched scheme для некоторых из вас это надуманная схема
but to me… I’ll tell you what it is… а мне... я вам скажу, что это такое...
This is my Dream Team… Это моя команда мечты…
spearhead in the area острие в области
Yeah Sista Rosa Perks she gets the first seat Да, Sista Rosa Perks, она получает первое место
on the bench! на скамейке!
and Dr. King, webring him in in a pinch. и доктор Кинг, в крайнем случае опутавший его паутиной.
Because I like to shoot hoops not brothas! Потому что я люблю стрелять в обручи, а не в броты!
Beceuse I like to shoot hoops not brothas! Потому что я люблю стрелять в обруч, а не в кастрюлю!
Because I like to shoot hoops not brothas! Потому что я люблю стрелять в обручи, а не в броты!
Because I like to shoot hoops not brothas!Потому что я люблю стрелять в обручи, а не в броты!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: