Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hole In The Bucket, исполнителя - Spearhead. Песня из альбома Home, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.1993
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Capitol Catalog
Язык песни: Английский
Hole In The Bucket(оригинал) |
(Money Money Money Money Nothin But |
Money) |
I work 9 to 5 but it starts in the P.M. |
and I love the sunrise so I step out in the A.M. |
the street is black and shiny from the early |
nightly rainin' |
the glory of the light it brings evaporation |
morning’s fresh oxygen cleanest |
I take a deep hit help my mind stay the greenest |
I’m already wake so I’m not drinkin’coffee |
don’t wanna cigarrette, 'cause it’s a form of slavery |
walk into the store 'cause I need a few items |
the sun heats the blood like a hit of vitamins |
needa buy some food and some 'poo for my dreads |
can’t remember why but I need a spool of thread |
Man with dirty dreads, steps around the comer |
he asks me for a dime, a nickel or a quarter |
I don’t have any change so I’m steppin’along |
and as I’m walkin’past he sings to me a song… |
There’s a whole in the bucket dear liza, dear |
liza…(repeat) |
The day is pickin’up cause I’m hummin’his song |
the buses and the people all keep movin’along |
to the shopkeeper I say was’sup? |
and I’m thinkin’about the man who’s holdin’up the cup |
I pay for all the stuff and get a pocketful of change |
should I give it to the man’s the question in my brain |
What’s gonna happen if I give the man a dime? |
I don’t wanna pay for anotha brotha’s wine |
What’s gonna happen if I give the man a quarter? |
will he find a dealer and try to place an order? |
what’s gonna happen if I give the man a nickel |
will he buy some food or some pork that’s been pickled? |
I’m not responsible for the man’s depression |
how can I find compassion in the midst of recession? |
How come all these questions keep fuckin’with my head |
and I still can’t rememba why I need a spool of thread. |
He’s starin’in my eyes just as I’m walkin’past |
I’m tryin to avoid him cause I know he’s gonna ask |
me about the coinage that is in my pocket |
But I don’t know if I should put it in his bucket |
walk right past him to think about it more |
back at the crib I’m openin’up the door |
a pocketful of change it don’t mean alot to me my cup is half full but his is empty |
I put back on my cap and I start headin’back |
I reach into my pocket and I have a heart attack |
well as I’m diggin’deep I scream oh no! |
there’s nothin’in the pocket but a great big hole |
While I was busy thinkin’if he would buy smack |
the jingle in my pocket it slipped through the cracks |
no one has the change and it’s fuckin’up my head |
But now I no the reason why I had to buy the thread! |
Дырка В Ведре(перевод) |
(Деньги, деньги, деньги, деньги, ничего, кроме |
Деньги) |
Я работаю с 9 до 5, но это начинается в час дня. |
и я люблю восход солнца, поэтому я выхожу в утренние часы. |
улица черная и блестящая с раннего утра |
ночной дождь |
слава света он приносит испарение |
утренний свежий кислород чистейший |
Я принимаю глубокий удар, помогаю моему разуму оставаться самым зеленым |
Я уже проснулся, так что я не пью кофе |
не хочу сигарету, потому что это форма рабства |
зайди в магазин, потому что мне нужно кое-что |
солнце греет кровь, как удар витаминов |
нужно купить немного еды и какашек для моих дредов |
не помню зачем, но мне нужна катушка ниток |
Человек с грязными дредами, шаги из-за угла |
он просит у меня десять центов, пятак или четверть |
У меня нет сдачи, поэтому я иду вперед |
и когда я прохожу мимо, он поет мне песенку… |
В ведре целое, дорогая Лиза, дорогая |
Лиза… (повторяю) |
Наступает день, потому что я напеваю его песню |
автобусы и люди все продолжают двигаться |
лавочнику я говорю, что все готово? |
и я думаю о человеке, который держит чашку |
Я плачу за все и получаю полный карман мелочи |
Должен ли я отдать это мужчине вопрос в моем мозгу |
Что произойдет, если я дам мужчине ни копейки? |
Я не хочу платить за вино anotha brotha |
Что произойдет, если я дам мужчине четвертак? |
найдет ли он дилера и попытается ли разместить заказ? |
что будет, если я дам мужчине никель |
купит ли он еды или маринованной свинины? |
Я не несу ответственности за депрессию мужчины |
как я могу найти сострадание в разгар рецессии? |
Почему все эти вопросы не дают мне покоя |
и я до сих пор не могу вспомнить, зачем мне катушка с нитками. |
Он смотрит мне в глаза, когда я прохожу мимо |
Я пытаюсь избегать его, потому что знаю, что он спросит |
мне о монетах, которые у меня в кармане |
Но я не знаю, должен ли я положить это в его ведро |
пройти мимо него, чтобы подумать об этом больше |
Вернувшись в кроватку, я открываю дверь |
карман, полный мелочи, это не имеет для меня большого значения, моя чашка наполовину полна, а его пуста |
Я снова надеваю кепку и начинаю возвращаться |
Я лезу в карман, и у меня сердечный приступ |
так как я копаю глубоко, я кричу о нет! |
в кармане ничего нет, кроме большой дыры |
Пока я думал, купит ли он вкусняшку |
звон в моем кармане он проскользнул сквозь щели |
ни у кого нет сдачи, и это чертовски у меня в голове |
Но теперь у меня нет причины, по которой я должен был покупать нить! |