| Die Bilder verblasst, | Фотографии поблёкли, |
| Das Papier am Rand schon gelb | Бумага по краям уже жёлтая. |
| Ich muss lächeln, wenn ich uns seh' | Я не могу не улыбаться, когда вижу нас. |
| So bunt war unsere Welt | Таким ярким был наш мир. |
| Momentaufnahme Glück | Моментальный снимок счастья. |
| Zusammen, nie allein | Вместе, никогда не были одиноки; |
| Unbeschwert und leicht | Беззаботные и легкомысленные – |
| Wir wollten nie erwachsen sein | Мы никогда не хотели взрослеть. |
| - | - |
| Das Leben verändert jeden Menschen | Жизнь меняет любого человека |
| Im Wandel der Zeit | С течением времени. |
| Wir haben uns verloren, | Мы потеряли друг друга, |
| Kein Hand in Hand mehr, | Больше не ходим, взявшись за руки, |
| Kein zu zweit | Больше не вдвоём. |
| - | - |
| Zeiten ändern dich und mich | Времена меняют тебя и меня. |
| Ich danke dir für jeden Tag | Я благодарю тебя за каждый день. |
| Gehen wir beide andere Wege, | Даже если у нас с тобой разные пути, |
| Bin ich immer für dich da | Я всегда рядом с тобой. |
| Zeiten ändern dich und mich | Времена меняют тебя и меня. |
| Ich danke dir für das, was war | Я благодарю тебя за то, что было. |
| Haben wir beide andere Träume, | Даже если у нас с тобой разные мечты, |
| Bin ich immer für dich da | Я всегда рядом с тобой. |
| - | - |
| Ich kann nicht verstehen, | Я не могу понять, |
| Welchen Weg du heute gehst | Каким путём ты идёшь сегодня. |
| Balancierst zwischen Leben und Tod | Балансируешь между жизнью и смертью – |
| Es tut so weh, dir zuzusehen | Так больно смотреть на тебя. |
| Findest keinen Platz im Leben, | Не находишь места в жизни, |
| Benebelt Tag und Nacht, | Рассудок затуманен днём и ночью, |
| Suchst die Schuld immer bei anderen | Всегда ищешь вину у других. |
| Bist nicht mehr so, wie du früher warst | Ты уже не такой, каким был раньше. |
| - | - |
| Das Leben verändert jeden Menschen | Жизнь меняет любого человека |
| Im Wandel der Zeit | С течением времени. |
| Wir haben uns verloren, | Мы потеряли друг друга, |
| Kein Hand in Hand mehr, | Больше не ходим, взявшись за руки, |
| Kein zu zweit | Больше не вдвоём. |
| - | - |
| Zeiten ändern dich und mich | Времена меняют тебя и меня. |
| Ich danke dir für jeden Tag | Я благодарю тебя за каждый день. |
| Gehen wir beide andere Wege, | Даже если у нас с тобой разные пути, |
| Bin ich immer für dich da | Я всегда рядом с тобой. |
| Zeiten ändern dich und mich | Времена меняют тебя и меня. |
| Ich danke dir für das, was war | Я благодарю тебя за то, что было. |
| Haben wir beide andere Träume, | Даже если у нас с тобой разные мечты, |
| Bin ich immer für dich da | Я всегда рядом с тобой. |
| - | - |
| Finden wir uns wieder? | Найдём ли мы друг друга снова? |
| Ich weiß es nicht, | Я не знаю этого, |
| Doch suchst du nach meiner Hand, | Но, если ты ищешь моей помощи, |
| Bin ich immer, immer da für dich | Я всегда, всегда рядом с тобой. |
| - | - |
| Zeiten ändern dich und mich | Времена меняют тебя и меня. |
| Ich danke dir für jeden Tag | Я благодарю тебя за каждый день. |
| Gehen wir beide andere Wege, | Даже если у нас с тобой разные пути, |
| Bin ich immer für dich da | Я всегда рядом с тобой. |
| Zeiten ändern dich und mich | Времена меняют тебя и меня. |
| Ich danke dir für das, was war | Я благодарю тебя за то, что было. |
| Haben wir beide andere Träume, | Даже если у нас с тобой разные мечты, |
| Bin ich immer für dich da | Я всегда рядом с тобой. |