| Von Anfang an hast du gefeht. | Вначале ты влюбился. |
| Hast nie gewusst, wie's mer geht. | Ты не знал, как это происходит. |
| Wo war die Hand, die mich trägt? | Где была твоя заботливая рука? |
| Hab die Geschichte allein gelebt. | В этой истории я одна. |
| Ich schlag das Fotoalbum auf, | Я открываю фотоальбом, |
| Doch die Bilder, sie fehlen. | Но все фотографии... их нет. |
| War das alles nur im meinem Traum? | Всё это было во сне? |
| Nich mal Erinnerungen, die mich quälen. | Те воспоминания, которые меня так мучают... |
| | |
| Hey, wer bist du? | Эй, кто ты? |
| Ich wollte nur deine Liebe, | Я просто хочу твоей любви. |
| Ich zeigte die Vieles, | Я много тебе открыла, |
| Doch du schautest nicht zu. | Но ты не обращаешь внимания. |
| Hey, wo bist du? | Эй, где ты? |
| Ich wollte nur mit dir redden, | Я хотела говорить лишь с тобой, |
| Dich sehen und vergeben, | Увидеть тебя, простить теюя, |
| Sag mal, fehlt dir der Mut? | Скажи, тебе не хватает смелости? |
| | |
| Sag mal, hörst du mich nicht, | Скажи, что мы меня не слышишь, |
| Sag mal, siehst du mich nicht, | Скажи, что ты меня не видишь, |
| Sag mal, fühtst du mich nicht, | Скажи, что ты меня не чувствуешь, |
| Sag mal, brauchst du mich nicht... | Скажи, что я тебе не нужна... |
| Sag mal, hörst du mich nicht, | Скажи, что мы меня не слышишь, |
| Sag mal, siehst du mich nicht, | Скажи, что ты меня не видишь, |
| Sag mal, fühtst du mich nicht, | Скажи, что ты меня не чувствуешь, |
| Sag mal, brauchst du mich nicht... | Скажи, что я тебе не нужна... |
| | |
| Hey... | Эй... |
| | |
| Ich warte jahrelang auf den Moment. | Я жду этого момента годами, |
| Dass du mich liebst so wie ich bin. | Чтобы ты полюбил меня такой, какая я есть, |
| Und du mir einmal in die Augen schaust. | И чтобы ты посмотрел мне однажды в глаза... |
| Und stolz bist, mich dein Eigen zu nennen. | И я бы гордилась, что называю тебя своим. |
| | |
| Hey, wer bist du? | Эй, кто ты? |
| Ich wollte nur deine Liebe, | Я просто хочу твоей любви. |
| Ich zeigte die Vieles, | Я много тебе открыла, |
| Doch du schautest nicht zu. | Но ты не обращаешь внимания. |
| Hey, wo bist du? | Эй, где ты? |
| Ich wollte nur mit dir redden, | Я хотела говорить лишь с тобой, |
| Dich sehen und vergeben, | Увидеть тебя, простить теюя, |
| Sag mal, fehlt dir der Mut? | Скажи, тебе не хватает смелости? |
| | |
| Sag mal, hörst du mich nicht, | Скажи, что мы меня не слышишь, |
| Sag mal, siehst du mich nicht, | Скажи, что ты меня не видишь, |
| Sag mal, fühtst du mich nicht, | Скажи, что ты меня не чувствуешь, |
| Sag mal, brauchst du mich nicht... | Скажи, что я тебе не нужна... |
| Sag mal, hörst du mich nicht, | Скажи, что мы меня не слышишь, |
| Sag mal, siehst du mich nicht, | Скажи, что ты меня не видишь, |
| Sag mal, fühtst du mich nicht, | Скажи, что ты меня не чувствуешь, |
| Sag mal, brauchst du mich nicht... | Скажи, что я тебе не нужна... |
| | |
| Hey, hey, hey... | Эй, эй, эй... |
| Wer bist du? | Кто ты? |
| | |
| Und jetzt steh' ich hier vor dir, | А теперь я стою перед тобой, |
| Und das Atmen fallt mit schwer... | И моё дыхание прерывается. |
| Ich hab' es so oft schon probiert, | Я так часто пыталась, |
| Doch ich kann nur verlieren... | Но получается лишь терять... |
| | |
| Hey, hey, hey... | Эй, эй, эй... |
| Hey, hey, hey... | Эй, эй, эй... |
| Hey, hey, hey... | Эй, эй, эй... |
| Wer bist du? | Кто ты? |
| | |
| Sag mal, hörst du mich nicht, | Скажи, что мы меня не слышишь, |
| Sag mal, siehst du mich nicht, | Скажи, что ты меня не видишь, |
| Sag mal, fühtst du mich nicht, | Скажи, что ты меня не чувствуешь, |
| Sag mal, brauchst du mich nicht... | Скажи, что я тебе не нужна... |
| Sag mal, hörst du mich nicht, | Скажи, что мы меня не слышишь, |
| Sag mal, siehst du mich nicht, | Скажи, что ты меня не видишь, |
| Sag mal, fühtst du mich nicht, | Скажи, что ты меня не чувствуешь, |
| Sag mal, brauchst du mich nicht... | Скажи, что я тебе не нужна... |
| | |
| Hey, hier bin ich. | Эй, я здесь. |
| Ich steh' alleine im Regen, | Я стою в одиночестве под дождем, |
| Und fragte mich eben, | И спрашиваю себя, |
| Ob du kommst oder nicht... | Придешь ты или нет... |