Перевод текста песни Parle-moi - Soprano

Parle-moi - Soprano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parle-moi, исполнителя - Soprano. Песня из альбома L'Everest, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.10.2016
Лейбл звукозаписи: Rec. 118, Warner Music France
Язык песни: Французский

Parle-moi

(оригинал)
Ce soir j’ai besoin de t’entendre chanter
L’histoire de tes victoires inespérées
Dehors, le froid ne fait que s’installer
Donc donne moi un peu de ton été
Ces moments de douceur et de beauté
Ces perles de vie qu’on n’fait plus briller
Raconte moi c’qui t’fais rêver
Car de mon côté, le vase va déborder
Parle-moi, parle-moi, parle-moi
Que de tes moments de joie
Parle moi de tes douleurs plus tard
Ce soir je vis dans le noir
Lalalala, lalalala
La j’ai besoin d’oublier
Lalalala, lalalala
Au moins une soirée
Trop de mauvaises nouvelles tapent à nos portes
Ces horreurs que les infos nous apportent
La pression du quotidien est trop forte
Et la consommation agresse nos poches
Ces relations humaines si compliquées
Je t’aime ce soir, je te hais demain
Tes chansons me font avancer
Fais moi rêver le vase va déborder
Parle-moi, parle-moi, parle-moi
Que de tes moments de joie
Parle moi de tes douleurs plus tard
Ce soir je vis dans le noir
Lalalala, lalalala
La j’ai besoin d’oublier
Lalalala, lalalala
Au moins une soirée
En ce moment j’ai l’impression qu’le monde tourne à l’envers
Je t’en supplie chante moi que demain sera mieux qu’hier
Qu’un jour viendra ou nos cœurs ne serons plus adversaires
Même si c’est faux, juste une soirée
Je t’en supplie, chante moi qu’un sourire peut tout changer
Que nos enfants peuvent grandir dans la paix
Que nos différences peuvent se mélanger
Que l’avenir n’est pas complètement gâché
Je sais bien qu’l’utopie fait pas manger
Mais ce soir je n’ai que ça pour avancer
Fais moi, fais moi rêver Sopra
Fais moi, fais moi rêver
Parle-moi, parle-moi, parle-moi
Que de tes moments de joie
Parle moi de tes douleurs plus tard
Ce soir je vis dans le noir
Lalalala, lalalala
La j’ai besoin d’oublier
Lalalala, lalalala
Au moins une soirée
Lalalala, lalalala
Au moins une soirée
Ikki
Le phœnix ne meurt jamais
J’suis à la mode depuis les bananes Lacostes
Ma carrière est en classe affaire la tienne vole en low cost
Ton père m'écoute depuis gosse
J’suis toujours fidèle au poste
Dans l’game on peux voir comme la femme de Patrick Swayze dans Ghost
J’suis ton motherfucking boss
J’t’invite à prendre ta dose
Tu sniff ma prose comme si c'était le string d’Amber Rose
Petit pervers, petit tox
Tu voulais qu’j’tacle à la gorge
Donc voila j’rappe comme Mike Tyson à ses débuts dans la boxe
J’suis dans l’futur comme J. Fox
Michael Jackson dans le poste
David Banner devient tout vert si tu touche l’assiette de mes gosses
Y a que des bastos low cost
Autour de moi que des costauds
Que ta femme trouve beau gosse
Que ta haine veut à l’hosto
Mais pourquoi tu m’accoste
Tu vois pas que tu cause trop
Tu vas finir dans mon coffre désolé si t’es claustro
J’fais mon beurre pour mes tos
Te stop le rap t’es atroce, amigos
T’es mauvais comme la fin de la série Lost
Mais qui t’as dis qu’on était finit, finit
Dis moi comment tu es Ikki, Ikki
Un phœnix ne meurt jamais
Un phœnix ne meurt jamais
J’suis différend depuis l'époque cassettes
Rappeur, chanteur depuis mes premières baskets
Un phœnix ne meurt jamais
Un phœnix ne meurt jamais

Поговори со мной.

(перевод)
Сегодня мне нужно услышать, как ты поешь
История ваших неожиданных побед
Снаружи только начинается холод
Так подари мне немного своего лета
Эти моменты сладости и красоты
Эти жемчужины жизни, которые нам больше не светят
Скажи мне, что заставляет тебя мечтать
Потому что на моей стороне ваза переполнится
Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной
Что из ваших моментов радости
Расскажи мне о своей боли позже
Сегодня я живу в темноте
Лалалала, лалалала
мне нужно забыть
Лалалала, лалалала
Хотя бы один вечер
Слишком много плохих новостей стучится в наши двери
Эти ужасы, которые приносят нам новости
Ежедневное давление слишком велико
И потребление атакует наши карманы
Эти сложные человеческие отношения
Я люблю тебя сегодня вечером, я ненавижу тебя завтра
Твои песни заставляют меня двигаться
Заставьте меня мечтать, что ваза переполнится
Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной
Что из ваших моментов радости
Расскажи мне о своей боли позже
Сегодня я живу в темноте
Лалалала, лалалала
мне нужно забыть
Лалалала, лалалала
Хотя бы один вечер
Прямо сейчас я чувствую, что мир переворачивается с ног на голову
Умоляю тебя, спой мне, что завтра будет лучше, чем вчера
Что придет день, когда наши сердца перестанут быть противниками
Даже если это неправильно, всего один вечер
Умоляю тебя, спой мне, что улыбка может все изменить
Чтобы наши дети могли расти в мире
Что наши различия могут смешиваться
Что будущее не полностью разрушено
Я хорошо знаю, что утопия не ест
Но сегодня у меня есть только это, чтобы двигаться дальше.
Заставь меня, заставь меня мечтать, Сопра
Заставь меня, заставь меня мечтать
Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной
Что из ваших моментов радости
Расскажи мне о своей боли позже
Сегодня я живу в темноте
Лалалала, лалалала
мне нужно забыть
Лалалала, лалалала
Хотя бы один вечер
Лалалала, лалалала
Хотя бы один вечер
Икки
Феникс никогда не умирает
Я в моде со времен бананов Lacostes
Моя карьера - бизнес-класс, твоя - лоукост
Твой отец слушает меня с детства
Я все еще верен посту
В игре мы можем увидеть жену Патрика Суэйзи в «Призраке».
Я твой гребаный босс
Я приглашаю вас принять вашу дозу
Ты нюхаешь мою прозу, как будто это стринги Эмбер Роуз.
Маленький извращенец, маленький токсик
Ты хотел, чтобы я взялся за горло
Итак, я читаю рэп, как Майк Тайсон, когда он начинал в боксе.
Я в будущем, как Джей Фокс
Майкл Джексон на посту
Дэвид Бэннер становится зеленым, если ты прикоснешься к тарелке моих детей
Есть только бюджетные басто
Вокруг меня только крутые парни
Что твоя жена находит красивым
Чего хочет твоя ненависть в больнице
Но почему ты обращаешься ко мне
Разве ты не видишь, что слишком много говоришь
Вы окажетесь в моем багажнике, извините, если вы уединились
Я делаю масло для своих тосов
Прекрати рэп, ты ужасен, амигос
Тебе нравится конец сериала Lost
Но кто тебе сказал, что нам конец, конец
Скажи мне, как ты Икки, Икки
Феникс никогда не умирает
Феникс никогда не умирает
Я был другим со времен кассет
Рэпер, певец со времен моих первых кроссовок
Феникс никогда не умирает
Феникс никогда не умирает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Roule 2016
Le coach ft. VINCENZO 2019
No me mirès màs ft. Soprano 2016
Hiro 2011
C'est la folie ft. Soprano 2019
Mon précieux 2016
Victory 2008
Le Diable ne s'habille plus en Prada 2016
Mon Everest ft. Marina Kaye 2016
Ferme Les Yeux Et Imagine Toi ft. Blacko 2007
Ninja 2019
Clown 2015
Jeune de banlieue ft. Diam's, Disiz La Peste 2016
A 2000 ft. Kooseyl 2018
Cantare ft. soolking 2019
À nos héros du quotidien 2019
C'est que du rap ft. Black M, Soprano 2018
Quand la musique est bonne ft. Soprano 2013
En feu 2016
Les 4 fantastiques ft. Soprano, Naps, Alonzo 2018

Тексты песен исполнителя: Soprano