| Ce soir j’ai besoin de t’entendre chanter
| Сегодня мне нужно услышать, как ты поешь
|
| L’histoire de tes victoires inespérées
| История ваших неожиданных побед
|
| Dehors, le froid ne fait que s’installer
| Снаружи только начинается холод
|
| Donc donne moi un peu de ton été
| Так подари мне немного своего лета
|
| Ces moments de douceur et de beauté
| Эти моменты сладости и красоты
|
| Ces perles de vie qu’on n’fait plus briller
| Эти жемчужины жизни, которые нам больше не светят
|
| Raconte moi c’qui t’fais rêver
| Скажи мне, что заставляет тебя мечтать
|
| Car de mon côté, le vase va déborder
| Потому что на моей стороне ваза переполнится
|
| Parle-moi, parle-moi, parle-moi
| Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной
|
| Que de tes moments de joie
| Что из ваших моментов радости
|
| Parle moi de tes douleurs plus tard
| Расскажи мне о своей боли позже
|
| Ce soir je vis dans le noir
| Сегодня я живу в темноте
|
| Lalalala, lalalala
| Лалалала, лалалала
|
| La j’ai besoin d’oublier
| мне нужно забыть
|
| Lalalala, lalalala
| Лалалала, лалалала
|
| Au moins une soirée
| Хотя бы один вечер
|
| Trop de mauvaises nouvelles tapent à nos portes
| Слишком много плохих новостей стучится в наши двери
|
| Ces horreurs que les infos nous apportent
| Эти ужасы, которые приносят нам новости
|
| La pression du quotidien est trop forte
| Ежедневное давление слишком велико
|
| Et la consommation agresse nos poches
| И потребление атакует наши карманы
|
| Ces relations humaines si compliquées
| Эти сложные человеческие отношения
|
| Je t’aime ce soir, je te hais demain
| Я люблю тебя сегодня вечером, я ненавижу тебя завтра
|
| Tes chansons me font avancer
| Твои песни заставляют меня двигаться
|
| Fais moi rêver le vase va déborder
| Заставьте меня мечтать, что ваза переполнится
|
| Parle-moi, parle-moi, parle-moi
| Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной
|
| Que de tes moments de joie
| Что из ваших моментов радости
|
| Parle moi de tes douleurs plus tard
| Расскажи мне о своей боли позже
|
| Ce soir je vis dans le noir
| Сегодня я живу в темноте
|
| Lalalala, lalalala
| Лалалала, лалалала
|
| La j’ai besoin d’oublier
| мне нужно забыть
|
| Lalalala, lalalala
| Лалалала, лалалала
|
| Au moins une soirée
| Хотя бы один вечер
|
| En ce moment j’ai l’impression qu’le monde tourne à l’envers
| Прямо сейчас я чувствую, что мир переворачивается с ног на голову
|
| Je t’en supplie chante moi que demain sera mieux qu’hier
| Умоляю тебя, спой мне, что завтра будет лучше, чем вчера
|
| Qu’un jour viendra ou nos cœurs ne serons plus adversaires
| Что придет день, когда наши сердца перестанут быть противниками
|
| Même si c’est faux, juste une soirée
| Даже если это неправильно, всего один вечер
|
| Je t’en supplie, chante moi qu’un sourire peut tout changer
| Умоляю тебя, спой мне, что улыбка может все изменить
|
| Que nos enfants peuvent grandir dans la paix
| Чтобы наши дети могли расти в мире
|
| Que nos différences peuvent se mélanger
| Что наши различия могут смешиваться
|
| Que l’avenir n’est pas complètement gâché
| Что будущее не полностью разрушено
|
| Je sais bien qu’l’utopie fait pas manger
| Я хорошо знаю, что утопия не ест
|
| Mais ce soir je n’ai que ça pour avancer
| Но сегодня у меня есть только это, чтобы двигаться дальше.
|
| Fais moi, fais moi rêver Sopra
| Заставь меня, заставь меня мечтать, Сопра
|
| Fais moi, fais moi rêver
| Заставь меня, заставь меня мечтать
|
| Parle-moi, parle-moi, parle-moi
| Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной
|
| Que de tes moments de joie
| Что из ваших моментов радости
|
| Parle moi de tes douleurs plus tard
| Расскажи мне о своей боли позже
|
| Ce soir je vis dans le noir
| Сегодня я живу в темноте
|
| Lalalala, lalalala
| Лалалала, лалалала
|
| La j’ai besoin d’oublier
| мне нужно забыть
|
| Lalalala, lalalala
| Лалалала, лалалала
|
| Au moins une soirée
| Хотя бы один вечер
|
| Lalalala, lalalala
| Лалалала, лалалала
|
| Au moins une soirée
| Хотя бы один вечер
|
| Ikki
| Икки
|
| Le phœnix ne meurt jamais
| Феникс никогда не умирает
|
| J’suis à la mode depuis les bananes Lacostes
| Я в моде со времен бананов Lacostes
|
| Ma carrière est en classe affaire la tienne vole en low cost
| Моя карьера - бизнес-класс, твоя - лоукост
|
| Ton père m'écoute depuis gosse
| Твой отец слушает меня с детства
|
| J’suis toujours fidèle au poste
| Я все еще верен посту
|
| Dans l’game on peux voir comme la femme de Patrick Swayze dans Ghost
| В игре мы можем увидеть жену Патрика Суэйзи в «Призраке».
|
| J’suis ton motherfucking boss
| Я твой гребаный босс
|
| J’t’invite à prendre ta dose
| Я приглашаю вас принять вашу дозу
|
| Tu sniff ma prose comme si c'était le string d’Amber Rose
| Ты нюхаешь мою прозу, как будто это стринги Эмбер Роуз.
|
| Petit pervers, petit tox
| Маленький извращенец, маленький токсик
|
| Tu voulais qu’j’tacle à la gorge
| Ты хотел, чтобы я взялся за горло
|
| Donc voila j’rappe comme Mike Tyson à ses débuts dans la boxe
| Итак, я читаю рэп, как Майк Тайсон, когда он начинал в боксе.
|
| J’suis dans l’futur comme J. Fox
| Я в будущем, как Джей Фокс
|
| Michael Jackson dans le poste
| Майкл Джексон на посту
|
| David Banner devient tout vert si tu touche l’assiette de mes gosses
| Дэвид Бэннер становится зеленым, если ты прикоснешься к тарелке моих детей
|
| Y a que des bastos low cost
| Есть только бюджетные басто
|
| Autour de moi que des costauds
| Вокруг меня только крутые парни
|
| Que ta femme trouve beau gosse
| Что твоя жена находит красивым
|
| Que ta haine veut à l’hosto
| Чего хочет твоя ненависть в больнице
|
| Mais pourquoi tu m’accoste
| Но почему ты обращаешься ко мне
|
| Tu vois pas que tu cause trop
| Разве ты не видишь, что слишком много говоришь
|
| Tu vas finir dans mon coffre désolé si t’es claustro
| Вы окажетесь в моем багажнике, извините, если вы уединились
|
| J’fais mon beurre pour mes tos
| Я делаю масло для своих тосов
|
| Te stop le rap t’es atroce, amigos
| Прекрати рэп, ты ужасен, амигос
|
| T’es mauvais comme la fin de la série Lost
| Тебе нравится конец сериала Lost
|
| Mais qui t’as dis qu’on était finit, finit
| Но кто тебе сказал, что нам конец, конец
|
| Dis moi comment tu es Ikki, Ikki
| Скажи мне, как ты Икки, Икки
|
| Un phœnix ne meurt jamais
| Феникс никогда не умирает
|
| Un phœnix ne meurt jamais
| Феникс никогда не умирает
|
| J’suis différend depuis l'époque cassettes
| Я был другим со времен кассет
|
| Rappeur, chanteur depuis mes premières baskets
| Рэпер, певец со времен моих первых кроссовок
|
| Un phœnix ne meurt jamais
| Феникс никогда не умирает
|
| Un phœnix ne meurt jamais | Феникс никогда не умирает |