Перевод текста песни Intro (Renaissance) - Soprano

Intro (Renaissance) - Soprano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Intro (Renaissance) , исполнителя -Soprano
Песня из альбома: Du Phoenix aux étoiles...
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Rec. 118, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Intro (Renaissance) (оригинал)Интро (Ренессанс) (перевод)
Prends toi le pouls Измерьте свой пульс
Et dis moi si t’es encore vivant И скажи мне, если ты еще жив
Lève bien le pouce car t’es encore vivant Поднимите палец вверх, потому что вы все еще живы
Es-tu conscient de la chance que t’as? Вы понимаете, как вам повезло?
D’autres l’ont pas У других его нет
Tant qu’y a de la vie, y’a de l’espoir Пока есть жизнь, есть надежда
Tant qu’y a de la vie on peut réécrire son histoire Пока есть жизнь, мы можем переписать ее историю
On peut enrichir sa mémoire Вы можете обогатить свою память
De souvenirs impérissables Прочные воспоминания
Dans la vie, perdre n’est pas une maladie incurable В жизни проигрыш не неизлечимая болезнь
Bien sûr qu’on mérite le meilleur Конечно, мы достойны лучшего
Combien ont déjà surmonté leurs douleurs Сколько уже преодолели свои боли
Leurs frayeurs, leurs erreurs, leurs rancœurs Их страхи, их ошибки, их обиды
Ou leurs grosses défaites Или их большие потери
Combien de rêves inanimés ont réussi à se faire greffer un coeur Скольким неодушевленным мечтам удалось сделать пересадку сердца
Des fleurs fanent цветы вянут
Mais d’autres poussent Но другие растут
Même après les flammes Даже после пламени
Des forêts repoussent Леса отрастают
Aucune limite n’est infranchissable Нет предела непреодолимым
Les vrais super héros n’ont pas tous une cape Не у всех настоящих супергероев есть плащ
Souffrir, je sais ce que c’est Страдай, я знаю, что это такое
Je vis avec des fantômes qui m’ont amputé les bras de Morphée Я живу с призраками, которые ампутировали мне руки у Морфея
Un passé que le temps ne soignera jamais Прошлое, что время никогда не заживет
Un passé que le temps me remboursera jamais Прошлое, что время никогда не возместит мне
J’avais mal à la vie à la muerte У меня была плохая жизнь в муэрте
Cette soirée où les veines j’ai voulu me couper В этот вечер, когда вены я хотел порезаться
Mais heureusement que je n’ai rien fait Но, к счастью, я ничего не сделал
Car je n’aurai jamais vécu tous ses rêves éveillés, non Потому что я бы никогда не пережил все ее мечты, нет.
Je n’aurai jamais rencontré Alexia Я бы никогда не встретил Алексию
Donc je n’aurais jamais eu mes enfants, Inaya, Lenny et Luna, non Так что у меня никогда не было бы моих детей, Иная, Ленни и Луна, нет.
Je n’aurais jamais vu la fierté dans les yeux de papa Я бы никогда не увидел гордость в глазах папы
Je n’aurais jamais vu le vrai sourire de mama, non Я бы никогда не увидел настоящую мамину улыбку, нет.
Je n’aurais jamais eu ces tas de fou rires У меня бы никогда не было такого количества хихиканья
Avec mes frères Zak, Diego, Saki et Naïma, non С моими братьями Заком, Диего, Саки и Наимой, нет.
Même si Sya me manque Хотя я скучаю по Сае
Je n’aurais jamais vu la réussite de chaque membre de la Psy 4, non Я бы никогда не увидел достижение каждого члена Psy 4, нет
J’n’aurais jamais vu mon rêve exaucé Я бы никогда не увидел, как моя мечта сбылась
Jamais vu ces millions de personnes chanter mes couplets, nan Никогда не видел, чтобы эти миллионы людей пели мои стихи, нет.
J’n’aurais jamais eu les meilleurs amis du monde У меня никогда не было бы лучших друзей в мире
On n’aurait jamais vécu ce concert au stade Vélodrome Мы бы никогда не увидели этот концерт на стадионе «Велодром».
Voilà pourquoi cet album Вот почему этот альбом
Pour crier que l’avenir ne promet pas la souffrance éternelle Кричать, что будущее не обещает вечных страданий
Crie le à tout le monde Кричите это всем
Tout est possible tant que la mort ne t’a pas pris dans ses ailes Все возможно, пока смерть не возьмет тебя на свои крылья
Prends ce disque comme un ami Возьми эту запись себе в друзья
Avec lui danse, chante, pleure, ris, vis С ним танцуй, пой, плачь, смейся, живи
En famille, en solo, entre amis С семьей, один, с друзьями
Mais vis, vis l’instant présent Но живи, живи моментом
Avant que tout s’enfuit Прежде чем все это исчезнет
Le climat du monde n’est pas ensoleillé Климат мира не солнечный
Donc c’est à nous de briller Так что это зависит от нас, чтобы сиять
Arrose ta chance et vis Полейте свою удачу и живите
Car nous sommes tous des phœnixПотому что мы все фениксы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: