Перевод текста песни Accroche-Toi À Mes Ailes - Soprano

Accroche-Toi À Mes Ailes - Soprano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Accroche-Toi À Mes Ailes, исполнителя - Soprano. Песня из альбома La colombe et le corbeau, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 15.03.2011
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский

Accroche-Toi À Mes Ailes

(оригинал)
Des familles sous l’périf
Des élèves en manif'
Des étés sous la pluie
Une jeunesse en treillis
Des guerres de religion
Excès de consommation
Des amours sans passion
Tous ces crash en avion
Tous dressés par la peur
Que nous montre le vingt heure
Besoin d’apesanteur
Besoin d’antidépresseurs
Des tas de poches pleines
Mais des tas d’assiettes vides
Pas assez de «je t’aime»
Un gros taux de suicides
Des tremblements de terre
Ouragans ou tsunamis
Débarquements militaires
Pour le pétrole ou pour les mines
Politiques à deux vitesses
L'économie dans la crise
Une jeunesse dans l’ivresse
Dans le coma éthylique
Des prisons surpeuplées
Le chômage à la hausse
Des familles endettées
Des huissiers à la porte
Alcoolique à treize ans
Les narines dans la coke
La bouche pleine de sang
En sortant de l'école
Non pas assez de profs
Des classes de trente élèves
Des Kalash dans le coffre pour aller braquer son rêve
Des règlements de comptes
Une balle dans la gorge
Une mère qui pleure son gosse.
Mais dit moi a qui la faute?
Besoin de fraternité
Besoin de liberté
Besoin d'égalité donc besoin d’humanité
Avec tout ça dans la tête, dur de rester fort
Mais dis toi mon petit Lenny que si…
Si la vie te lâche le bras
Si l’oubli te tend ses bras
Accroche toi à mes ailes
Accroche toi à mes ailes
Même si le sort s’acharne
Que le vide te fait du charme
Accroche toi à mes ailes
Accroche toi à mes ailes
Accroche toi à mes ailes
Accroche toi à tes rêves
Gardes le soleil sur tes lèvres
De la haut j’te surveille
Prend soin de Inaya
Donne une couronne à ta mère
Mon fils ne t’inquiète pas
De toi je suis fier
Oui la vie c’est la guerre
Mais une guerre qui vaut le coup
Bat toi pour ceux que t’aimes
Pour eux reçois les coups
Pour eux reste debout
N’accepte pas la défaite
Je sais que la vie c’est floue
Mais je serai tes lunettes
Fais partie des gens honnêtes
Justes et généreux
Fais toujours avec le cœur
Jamais avec les yeux
Tu feras des erreurs
Tu feras même du mal
Car personne n’est parfait
Un jour on perd un jour on gagne
Soit un homme de foi
Soit libre dans tes choix
Profite de chaque minutes car la vie se vit qu’une fois
Voyage et instruit toi
Vas voir Comoria
Vas connaître ton histoire
Tes racines n’oublies pas
Dis à la mère de Pino que son fils est la
Qu’il est heureux qu’il rêve de l’avoir dans ses bras
Vas dire à la mère de Fafa que son fils a trouvé la paix
Qu’il nous parle de ses enfants avec fierté
Vas dire à la mère du petit Nelson que son fils et moi
On passe des soirées à s’taper des lives de Jackson
Vas dire à mon public qu’il ne pleure pas
Qu’il chante mes refrains à chaque fois que ça va pas
Non, t’inquiètes pas pour moi
Donne du love autour de toi
Regarde l’avenir et ne te retourne pas
Non, ne pleures pas pour moi
Relève toi chaque larmes que tu lâches rempli ma tombe et puis me noie
Non, j’ai vécu heureux et libre
Grâce à mes amis et ta mère j’ai su tuer mon mal de vivre
Je sais que la vie c’est dur fils
Même loin de toi dis toi bien que si…
Si la vie te lâche le bras
Si l’oubli te tend ses bras
Accroche toi à mes ailes
Accroche toi à mes ailes
Même si le sort s’acharne
Que le vide te fait du charme
Accroche toi à mes ailes
Accroche toi à mes ailes
Accroche toi à mes ailes
Accroche toi à mes ailes
Accroche toi à mes ailes

Держись За Мои Крылья.

(перевод)
Семьи под угрозой
Студенты в знак протеста
Дождливое лето
Решетка молодежи
религиозные войны
Избыточное потребление
бесстрастная любовь
Все эти авиакатастрофы
Все обучены страхом
Что показывает нам восемь часов
Потребность в невесомости
Потребность в антидепрессантах
Куча полных карманов
Но кучи пустых тарелок
Недостаточно «я люблю тебя»
Высокий уровень самоубийств
Землетрясения
Ураганы или цунами
Военные десанты
Для нефти или для добычи
Политика двух скоростей
Экономика в кризисе
Пьяная молодежь
В алкогольной коме
Переполненные тюрьмы
Безработица на подъеме
семьи в долгах
Швейцары у двери
Алкоголик в тринадцать
Ноздри в коксе
Полный рот крови
Уход из школы
Недостаточно учителей
Классы по тридцать учеников
Калаш в багажнике, чтобы ограбить его мечту
Расчеты по счетам
Пуля в горле
Мать плачет о своем ребенке.
Но скажи мне, чья это вина?
Нужно братство
нужна свобода
Потребность в равенстве, следовательно, потребность в человечности
Со всем этим в твоей голове трудно оставаться сильным
Но скажи себе, мой маленький Ленни, что если...
Если жизнь отпустит твою руку
Если забвение простирает к тебе руки
Держись за мои крылья
Держись за мои крылья
Даже если судьба упорствует
Эта пустота очаровывает тебя
Держись за мои крылья
Держись за мои крылья
Держись за мои крылья
Держись за свои мечты
Держите солнце на губах
Сверху я смотрю на тебя
Позаботьтесь об Иная
Подарите своей матери корону
мой сын не волнуйся
тобой я горжусь
Да жизнь это война
Но война стоит того, чтобы сражаться
бороться за тех, кого любишь
За них получают удары
Для них не спать
Не принимай поражение
Я знаю, что жизнь размыта
Но я буду твоими очками
Будь одним из честных людей
Справедливый и щедрый
Всегда делай с душой
Никогда глазами
Вы будете делать ошибки
Тебе будет даже больно
Потому что никто не совершенен
Однажды мы проиграем, однажды мы выиграем
Будь человеком веры
Будьте свободны в своем выборе
Воспользуйтесь каждой минутой, потому что жизнь проживается только один раз
Путешествуйте и занимайтесь самообразованием
Съездить на Коморию
Узнай свою историю
Не забывайте о своих корнях
Скажи матери Пино, что ее сын здесь.
Что он счастлив, что мечтает иметь ее на руках
Иди и скажи матери Фафы, что ее сын обрел покой.
Что он говорит нам о своих детях с гордостью
Иди и скажи матери маленького Нельсона, что мы с ее сыном
Мы проводим вечера, играя с Джексоном
Иди и скажи моей аудитории, что они не плачут
Он поет мои припевы всякий раз, когда он падает
Нет, не беспокойся обо мне
Распространяйте любовь вокруг себя
Смотри вперед и не оглядывайся
Нет, не плачь обо мне
Вставай, каждая слеза, которую ты роняешь, наполняет мою могилу, а затем топит меня.
Нет, я жил счастливо и свободно
Благодаря моим друзьям и твоей матери я знал, как убить свою боль жизни
Я знаю, что жизнь тяжелая сын
Даже далеко не вы говорите себе, что если...
Если жизнь отпустит твою руку
Если забвение простирает к тебе руки
Держись за мои крылья
Держись за мои крылья
Даже если судьба упорствует
Эта пустота очаровывает тебя
Держись за мои крылья
Держись за мои крылья
Держись за мои крылья
Держись за мои крылья
Держись за мои крылья
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Roule 2016
Le coach ft. VINCENZO 2019
No me mirès màs ft. Soprano 2016
Hiro 2011
C'est la folie ft. Soprano 2019
Mon précieux 2016
Victory 2008
Le Diable ne s'habille plus en Prada 2016
Mon Everest ft. Marina Kaye 2016
Ferme Les Yeux Et Imagine Toi ft. Blacko 2007
Ninja 2019
Clown 2015
Jeune de banlieue ft. Diam's, Disiz La Peste 2016
A 2000 ft. Kooseyl 2018
Cantare ft. soolking 2019
À nos héros du quotidien 2019
C'est que du rap ft. Black M, Soprano 2018
Quand la musique est bonne ft. Soprano 2013
En feu 2016
Les 4 fantastiques ft. Soprano, Naps, Alonzo 2018

Тексты песен исполнителя: Soprano