| On Christmas morning | Рождественским утром |
| Outside it was pouring | На улице валил снег — |
| All was hopeless in this home | И всё было беспросветно в этом доме. |
| And no one's speaking | Все молчали, |
| No one creeping | И никто не подкрадывался |
| To see if she was on the phone | Посмотреть, висит ли она на телефоне. |
| - | - |
| And you were quiet | Ты безмолвствовала, |
| This routine riot is all but practical to me | И от такого будничного бунта мне никакого толка. |
| And if we see it why can't we be it? | И если мы всё понимаем, почему не действуем? |
| Can we let each other be? | Разве нельзя оставить друг друга в покое? |
| - | - |
| Forget December | Забудь декабрь — |
| It won't be better than I remember it before | Лучше, чем я его помню, он уже не будет. |
| And this month only | И лишь этот месяц |
| Would be so lonely | Станет таким одиноким, |
| And not so holy anymore | Но уже совсем не священным. |
| - | - |
| New year's eve came | Наступил канун Нового года, |
| But nothing had changed | Но ничего не изменилось — |
| All the problems just got worse | Проблемы лишь усугубились. |
| We sat in silence | Мы сидели молча — |
| No routine science | И банальной науке |
| Could heal the sickness we rehearse | Не исцелить этот наш хорошо отработанный недуг. |
| - | - |
| And if I'm talking | И если я начинаю говорить, |
| My words are mocking | То получаются одни насмешки, |
| The deaf ears they have fallen on | Но слова эти пропускаются мимо ушей. |
| These words are tainted | И с годами у слов этих появился |
| With years of jaded | Привкус заезженности — |
| In a sense that's all but gone | В каком-то смысле, всё кончено. |
| - | - |
| Forget December | Забудь декабрь — |
| It won't be better than I remember it before | Лучше, чем я его помню, он уже не будет. |
| And this month only | И лишь этот месяц |
| Would be so lonely | Станет таким одиноким, |
| And not so holy anymore... | Но уже совсем не священным. |
| Anymore... Anymore... Anymore... | Уже не будет... Не будет... Уже не будет. |
| - | - |
| Forget December | Забудь декабрь — |
| It won't be better than I remember it before | Лучше, чем я его помню, он уже не будет. |
| And this month only | И лишь этот месяц |
| Would be so lonely | Станет таким одиноким, |
| And not so holy anymore | Но уже совсем не священным. |
| - | - |
| Forget December | Забудь декабрь — |
| It won't be better than I remember it before | Лучше, чем я его помню, он уже не будет. |
| A silent night won't feel quite right | И тихой ночи будет немного не по себе, |
| It's not so silent anymore... | Ведь она уже не такая тихая... |
| Anymore... Anymore... Anymore... | Уже не такая... Не такая... Уже не такая... |
| - | - |
| On Christmas morning | Рождественским утром |
| Outside was pouring | На улице валил снег — |
| All was hopeless in this home | И всё было беспросветно в этом доме. |