Перевод текста песни Represión - Solitario

Represión - Solitario
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Represión, исполнителя - Solitario.
Дата выпуска: 29.07.2019
Язык песни: Испанский

Represión

(оригинал)
Con paso firme, pero intranquilo
Hago mi música cuando se acaba el ruido
Cuando se va el calor y empieza el frío
Me suelto, y encuentro confort dentro mío
Ahora que llega Invierno me siento en mi hábitat
Es una pena que no nieve en Málaga
Este corazón necesita demasiados centígrados negativos
Para latir sin sentido
Para evitar romper la cadena de frío
Gélido y en el sur, dios no se aclaró conmigo
Ni yo mismo sé dónde estoy, dónde me encuentro
Patidifuso en la inmensidad del infierno
Las cosas malas son más que las positivas
Y pesan mucho más, como llevar una mochila
Llena de piedras, e intentar volar con esta
Sin poder alzar el vuelo y acabar llevando a cuestas todo el peso
18 años a la espalda y uno más que se sumará a la carga
Pero te juro que si se me sube ella encima
Lejos de hacer más peso me saldrán alas
Aunque las cosas buenas nunca me pasan
Solo puedo estar con ella en lo que me dura la paja
Mi mente hace las delicias que mi subconsciente precisa
Mi cerebro se autoengaña
La oscuridad me da migraña
Pero me siento como en casa
Enredado desde hace milenios
En la tela de la araña, quédate en la puerta o pasa
Asómate, echa un vistazo
Tus ojos iluminarían el fondo de mi pozo
O mejor quédate mirando
Como me muero y me desangro entre sollozos
Se me han cambiado los órganos de lugar
Donde estaba el corazón hoy la vesícula biliar
Se encuentra en el centro, como si fuese el motor de mi cuerpo
Por eso estoy amargado y lleno de ira
Bipolaridad en cada tema
Pero ninguna de las facetas es buena
Igual que lloro porque todo es una mierda
Saldría y mataría a cientos de hijos de perra
Pero me considero un chico bueno
Aunque la vida intente que no lo sea
Si muchos supieran lo que pienso
Sabrían que no saben una mierda
Me conocerás mejor por Solitario
Carlos solo es la jaula donde lo guardo
Es el papel que hago, y no al revés
Joder ¿Entiendes de lo que hablo?
Son las cosas que callé, y las que digo ahora
Es el miedo a lo que piensen las demás personas
Es, reprimir mi personalidad
Con tal de evitar que me conozcan
Es llevar una sonrisa que no es mía
Y a partir de ahí un cúmulo de mentiras
Es, intentar ser simpático
Porque si me muestro como soy voy a comisaría
Yo'
Y te canto desde la sombras, puta
Para que te enteres como es la vida aquí abajo
Te canto desde las sombras, puta
(перевод)
Шагом твердым, но беспокойным
Я делаю свою музыку, когда шум заканчивается
Когда уходит жара и начинается холод
Я отпускаю и нахожу утешение внутри себя
Теперь, когда наступает зима, я чувствую себя в своей среде обитания
Жаль, что в Малаге нет снега
Этому сердцу нужно слишком много минус по Цельсию
Бить бессмысленно
Чтобы не разорвать холодовую цепь
Холодно и на юге, бог был не ясен со мной
Я сам не знаю, где я, где я
Ошеломленный в просторах ада
Плохих вещей больше, чем положительных
И весят они гораздо больше, как рюкзак носить
Полный камней, и попробуй летать с этим.
Не имея возможности взлететь и в конечном итоге нести весь вес
18 лет позади и еще один, который добавит нагрузки
Но я клянусь, что если она доберется до меня
Далеко от того, чтобы набрать вес, я вырасту крылья
Хотя хорошие вещи никогда не случаются со мной
Я могу быть с ней только до тех пор, пока длится моя соломинка
Мой разум делает наслаждения, которые нужны моему подсознанию
Мой мозг обманывает себя
Темнота вызывает у меня мигрень
Но я чувствую себя как дома
Запутанный на тысячелетия
В паутине оставайся у двери или проходи
высовывайся, смотри
Твои глаза осветили бы дно моего колодца
Или лучше продолжайте смотреть
Когда я умираю и истекаю кровью между рыданиями
Мои органы переехали
Где сегодня было сердце желчный пузырь
Он в центре, как будто это двигатель моего тела
Вот почему я горький и полон гнева
Биполярность в каждой теме
Но ни одна из сторон не хороша
Так же, как я плачу, потому что все это чушь
Я бы вышел и убил сотню ублюдков
Но я считаю себя хорошим мальчиком
Хотя жизнь старается, чтобы это было не так
Если бы многие знали, что я думаю
Они бы знали, что они ни хрена не знают
Вы узнаете меня лучше по пасьянсу
Карлос просто клетка, в которой я его держу
Это роль, которую я играю, а не наоборот
Черт, ты понимаешь, о чем я говорю?
Это то, о чем я молчал, и то, что я говорю сейчас
Это страх того, что подумают другие люди
Подавить мою личность
Чтобы они не узнали меня
Это носить улыбку, которая не моя
И оттуда куча лжи
Это попытка быть хорошим
Потому что, если я покажусь таким, какой я есть, я пойду в полицию.
Я'
И я пою тебе из тени, шлюха
Чтобы ты узнал, какая жизнь здесь внизу
Я пою тебе из тени, шлюха
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Virgen Con Polla 2019
Irreverente 2019
Lo Que Soy 2019
La Excitación Del Ahorcado 2019
Lucidez 2019
Me Cago En Vuestros Muertos 2019
Maldito 2019
Luto Escarlata 2019
Efímera 2019
Dos Muertes 2019
Desidia 2019
Desesperanza 2019
Gritando 2019
Energía Negativa 2019
En El Infierno Nieva 2019
El Rostro De La Muerte Es El Reloj 2019
Insondable 2019
Inmoral 2019
Incorruptible 2019
Sin Remordimientos 2018

Тексты песен исполнителя: Solitario