Перевод текста песни Me Cago En Vuestros Muertos - Solitario

Me Cago En Vuestros Muertos - Solitario
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me Cago En Vuestros Muertos , исполнителя -Solitario
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.05.2019
Язык песни:Испанский
Me Cago En Vuestros Muertos (оригинал)Me Cago En Vuestros Muertos (перевод)
Te regalo una depresión de las mías Я дарю тебе мою депрессию
Te regalo cualquier día de los míos Я дарю тебе любой мой день
Si por mi fuera te daba la vida Если бы это был я, я дал тебе жизнь
Pero es que no recuerdo haber vivido Но я не помню, чтобы жил
Dime que hay alguien allá arriba скажи мне, что там кто-то есть
Necesito saber que tengo un enemigo Мне нужно знать, что у меня есть враг
Alguien a quien dedicar mi ira Кто-то, чтобы посвятить мой гнев
Ponerle cara al que me ha hecho esto Положи лицо тому, кто сделал это со мной.
Y si veo que al final no hay un Dios И если я увижу, что в конце нет Бога
Seguiré odiando a todo Dios Я буду продолжать ненавидеть всего Бога
Aunque tenga que odiaros a todos Даже если я должен ненавидеть вас всех
Aunque tenga que vivir odiando Даже если мне придется жить, ненавидя
Odiandome como un acordeón de carne y hueso Ненавидя меня, как аккордеон из плоти и крови
Mostrándole mis vísceras a un público selecto Показываю свои кишки избранной аудитории
No apto para marconas con vida resuelta Не подходит для Марконаса с решенной жизнью
Me suelto un tema de estos y me cago en vuestros muertos Я бросаю одну из этих песен и сру на твоих мертвецов.
Y me cago en vuestros muertos И я сру на твоих мертвецов
Me cago en vuestros muertos Я сру на твоих мертвецов
Y me cago en vuestros muertos И я сру на твоих мертвецов
Me cago en vuestros muertos Я сру на твоих мертвецов
Tenéis todos la vida muy resuelta, ¿Eh? У вас у всех очень решительная жизнь, да?
El problema es que os va de puta madre Проблема в том, что ты сходишь с ума
Mi problema es que os va de puta madre Моя проблема в том, что ты сошел с ума
Asi es normal que no puedan entenderme Так что это нормально, что они не могут меня понять.
Que sabra nadie de mis depresiones Что никто не узнает о моих депрессиях
De los días oscuros que se ciernen Из темных дней впереди
Vais llorando porque os ha dejao' la novia Ты плачешь, потому что девушка ушла от тебя
Os juro que os arrancaba la cabezaКлянусь, я оторвал тебе голову
Tus depresiones me las paso por la polla Я передаю твою депрессию через свой член
Yo veo dificil que algun dia tenga pareja Мне трудно на один день иметь партнера
¿Vez la diferencia? Увидеть разницу?
¿Ahora entienden porque mis lágrimas son rojas? Теперь ты понимаешь, почему мои слезы красные?
Me pase la adolescencia, pensando que perdí la infancia Я провел юность, думая, что потерял детство
¿Vez la diferencia?Увидеть разницу?
¿Tu que coño sabras de estar loco? Что, черт возьми, ты знаешь о том, чтобы быть сумасшедшим?
Si nunca te has sacado los ojos, nunca has podido ver tu rostro Если вы никогда не выкалывали себе глаза, вы никогда не видели своего лица
Y me cago en vuestros muertos И я сру на твоих мертвецов
Me cago en vuestros muertos Я сру на твоих мертвецов
Y me cago en vuestros muertos И я сру на твоих мертвецов
Me cago en vuestros muertos Я сру на твоих мертвецов
Tenéis todos la vida muy resuelta, ¿Eh? У вас у всех очень решительная жизнь, да?
El problema es que os va de puta madre Проблема в том, что ты сходишь с ума
Y me cago en vuestros muertos И я сру на твоих мертвецов
Me cago en vuestros muertos Я сру на твоих мертвецов
Y me cago en vuestros muertos И я сру на твоих мертвецов
Me cago en vuestros muertos Я сру на твоих мертвецов
Y me cago en vuestros muertos И я сру на твоих мертвецов
Me cago en vuestros muertos Я сру на твоих мертвецов
Y me cago en vuestros muertos И я сру на твоих мертвецов
Me cago en vuestros muertos Я сру на твоих мертвецов
Me cago en vuestros muertos Я сру на твоих мертвецов
Me cago en vuestros muertos Я сру на твоих мертвецов
Y me cago en vuestros muertos И я сру на твоих мертвецов
Me cago en vuestros muertos Я сру на твоих мертвецов
Tenéis todos la vida muy resuelta, ¿Eh? У вас у всех очень решительная жизнь, да?
(Aja) El problema es que os va de puta madre(Угу) Проблема в том, что ты чертовски сумасшедший
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: