| Abandonar la somnolencia por mis sueños
| Откажись от сонливости ради моих снов
|
| Perder el tiempo con promesas
| Тратить время на обещания
|
| La más débil de todas es la que el propio individuo se designa
| Слабее всех тот, кого сам индивидуум называет
|
| Por eso todo ensueño se cimenta sobre ruinas
| Вот почему все мечты основаны на руинах
|
| Quien haya ascendido el último escalón del dolor
| Тот, кто поднялся на последнюю ступеньку боли
|
| Y ahora contemple la vida bajo mi misma visión
| А теперь созерцайте жизнь под моим же видением
|
| Quien haya soportado este estado
| Кто выдержал это состояние
|
| Despejara la duda sobre porque eyaculan los ahorcados
| Это прояснит сомнения о том, почему повешенный эякулят
|
| El libre pensador anhela la doctrina
| Свободомыслящий жаждет доктрины
|
| Como la sombra de un árbol un cansado senderista
| Как тень дерева, усталый турист
|
| El objetivo del exhausto es su descanso
| Цель измученного - его отдых
|
| Aunque el sentido de su empresa se halle en su renuncia
| Хотя смысл вашей компании находится в вашей отставке
|
| Que no rima una mierda, me la suda
| Это не рифмует дерьмо, я потею
|
| Martillare tus oídos con anti música
| Я забью тебе уши антимузыкой
|
| No es un ardid para evitar comerme el coco
| Это не уловка, чтобы не есть кокос
|
| Aquí tos' sabemos que nadie escribe como este loco
| Здесь мы все знаем, что никто не пишет так, как этот сумасшедший
|
| Pero ni loco os doy el gusto
| Но я даже не доставляю тебе удовольствия
|
| De ver mis grandes letras reducidas a música de tumulto
| Чтобы увидеть, как моя великая лирика сводится к шумной музыке
|
| Podría escribir mierda vacía como tu ídolo
| Я мог бы писать пустое дерьмо, как твой кумир
|
| Pero tienes puesto a solitario, recuérdalo
| Но ты на соло, помни
|
| Una de metafísica y dos de veneno
| Один из метафизики и два яда
|
| Una de me odio y otra me cago en tus muertos
| Один из них я ненавижу себя, а другой я сру на твоих мертвецов
|
| No cambia el mensaje pero si el destinatario | Сообщение не меняется, но получатель меняется. |
| Recuérdalo puta, tienes puesto a solitario
| Помни, сука, ты на соло
|
| Admiro al insensato al que la muerte no atormenta
| Я восхищаюсь дураком, которого не мучает смерть
|
| La valentía procede de una irreflexión de la consecuencia
| Храбрость происходит от легкомыслия последствий
|
| Párate a pensar tal vez si aquello que ves
| Перестаньте думать, может быть, если то, что вы видите
|
| Travestido como valentía no es más que idiotez
| Кроссдрессинг как храбрость - не что иное, как идиотизм
|
| Y a continuación la ilustración de este aforismo
| А дальше иллюстрация к этому афоризму
|
| Que hará su comprensión más asimilable y amena
| Это сделает ваше понимание более усваиваемым и приятным
|
| No es proeza tocar la llama con la yema
| Не подвиг коснуться пламени кончиком пальца
|
| Si se tiene el desconocimiento de que el fuego quema
| Если вы не знаете, что огонь горит
|
| Somos marionetas pilotadas por el ego
| Мы марионетки, управляемые эго
|
| Hay un solipsista intrínseco incluso en quien niega serlo
| Внутренний солипсист есть даже в тех, кто отрицает это.
|
| Tu propia percepción te hará parecer objetivo
| Ваше собственное восприятие заставит вас казаться объективным
|
| Pero solo es fruto de tu subjetividad como individuo
| Но это всего лишь результат вашей субъективности как личности.
|
| Quieren enfrentarse ahora al profesor del aula
| Они хотят встретиться с классным учителем сейчас
|
| Contra mi más bien parecen tetrapléjicos del habla
| Против меня они кажутся больше параличом речи
|
| Es normal que se me frustren al no entender mi palabra
| Это нормально, что они расстраиваются, не понимая моих слов.
|
| Condenados a la imposibilidad de refutarla
| Осужден на невозможность опровергнуть
|
| No vas a adelantarme ya que vuelo sobre ti
| Ты не догонишь меня, ведь я летаю над тобой
|
| Os follo como consecuencia y nunca como fin
| Я трахаю тебя как следствие и никогда не как конец
|
| Mi aquiescencia a la ciencia para que al morir
| Мое согласие с наукой, чтобы, когда я умру
|
| Metan mi cerebro en un tarro como el nardo de Rasputín | Положите мой мозг в банку, как нард Распутина |
| Quien busque certezas verá el vacío de la vida
| Тот, кто ищет уверенности, увидит пустоту жизни
|
| La ilusión pierde el sentido cuando el truco se revela
| Иллюзия теряет смысл, когда раскрывается уловка
|
| Por eso ilusionistas me persiguen con la mira
| Вот почему иллюзионисты преследуют меня своими прицелами
|
| Allí donde se cuecen verdades se fríen las mentiras
| Там, где готовят правду, жарят ложь
|
| Esa última frase vale oro
| Последнее предложение на вес золота.
|
| Oyentes desdichados siéntanse privilegiados
| Недовольные слушатели чувствуют себя привилегированными
|
| Desde ahora tus oídos son sagrados
| Отныне ваши уши священны
|
| Arráncatelos y guárdalos como el tesoro más preciado
| Оторвите их и сохраните как самое драгоценное сокровище
|
| En mis obras siempre destacan las frases más sencillas
| В моих работах всегда выделяются самые простые фразы
|
| Por el mero hecho de que son las únicas que pillan
| За тот факт, что они единственные, кто ловит
|
| A la mínima complejidad la masa se obnubila
| При малейшей сложности толпа становится одержимой
|
| Las mayores letras siempre pasan desapercibidas
| Самые большие буквы всегда остаются незамеченными
|
| El hecho de que me llame genio a mí mismo
| То, что я называю себя гением
|
| No es por egocentrismo ni exceso de virtuosismo
| Это не из-за эгоцентризма или чрезмерной виртуозности.
|
| (Si todos entendiesen al genio todos lo serían)
| (Если бы все понимали гениальность, все были бы)
|
| Es la incomprensión popular la que refuerza mi teoría
| Популярное заблуждение подкрепляет мою теорию.
|
| En el final bonito asesinan a las perdices
| В красивой концовке убивают куропаток
|
| Las cosas es mejor que no las analices
| Лучше не анализировать вещи
|
| Solo hay filósofos auto engañados
| Есть только самообманывающиеся философы
|
| No existen filósofos felices
| Нет счастливых философов
|
| La moral dependerá de quien la mire
| Мораль будет зависеть от того, кто на это посмотрит
|
| Que el humo que te venden no te contamine
| Что дым, который они продают вам, не загрязняет вас
|
| (Pervertirás la sociedad)
| (Вы извратите общество)
|
| Es más te diré que tan solo es por eso por lo que vine | На самом деле, я скажу вам, что только по этой причине я пришел |
| Una de metafísica y dos de veneno
| Один из метафизики и два яда
|
| Una de me odio y otra me cago en tus muertos
| Один из них я ненавижу себя, а другой я сру на твоих мертвецов
|
| No cambia el mensaje pero si el destinatario
| Сообщение не меняется, но получатель меняется.
|
| Recuérdalo puta, tienes puesto a solitario
| Помни, сука, ты на соло
|
| Una de metafísica y dos de veneno
| Один из метафизики и два яда
|
| Una de me odio y otra me cago en tus muertos
| Один из них я ненавижу себя, а другой я сру на твоих мертвецов
|
| No cambia el mensaje pero si el destinatario
| Сообщение не меняется, но получатель меняется.
|
| Recuérdalo puta, tienes puesto solitario
| Помни, сука, у тебя одинокая работа.
|
| Una de metafísica y dos de veneno
| Один из метафизики и два яда
|
| Una de me odio y otra me cago en tus muertos
| Один из них я ненавижу себя, а другой я сру на твоих мертвецов
|
| No cambia el mensaje pero si el destinatario
| Сообщение не меняется, но получатель меняется.
|
| Recuérdalo puta, tienes puesto solitario
| Помни, сука, у тебя одинокая работа.
|
| Una de metafísica y dos de veneno
| Один из метафизики и два яда
|
| Una de me odio y otra me cago en tus muertos
| Один из них я ненавижу себя, а другой я сру на твоих мертвецов
|
| No cambia el mensaje pero si el destinatario
| Сообщение не меняется, но получатель меняется.
|
| Recuérdalo puta, tienes puesto solitario
| Помни, сука, у тебя одинокая работа.
|
| Empecé por desconfiar del escritor
| Я начал с недоверия к писателю
|
| Los libros mienten casi el doble que su autor
| Книги врут почти в два раза больше, чем их автор
|
| Después de todo lo contado
| После всего рассказанного
|
| ¿Comprendes ahora la excitación del ahorcado? | Теперь вы понимаете волнение повешенного? |