Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miedo , исполнителя - Solitario. Дата выпуска: 10.05.2019
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miedo , исполнителя - Solitario. Miedo(оригинал) |
| Espero que me coman pronto los gusanos |
| Será la única forma de que me coman el rabo |
| Mantente al margen cerdo estoy en otro plano |
| Te juro que la armo, huye si me ves armado |
| Hay tanto miedo en los ojos del enemigo |
| Hay tanto miedo en los míos |
| Hay tanto miedo en un mundo que trata de evadirlo |
| Sácate los ojos, te mostraré el vacío |
| Dios ahoga pero no aprieta |
| Se percata de que tengas una muerte dolorosa y lenta |
| Aun tengo tanta fe como inocencia |
| No creo en un creador creado por una empresa |
| Los días pasan, la carga aumenta |
| Esto pesa tanto que se me va a partir la conciencia |
| No sabe de amor el que no sabe de odio |
| Dame un ápice de cariño y te lo doy todo |
| Hay tanto miedo en los ojos del enemigo |
| Hay tanto miedo en los míos |
| Hay tanto miedo en un mundo que trata de evadirlo |
| Sácate los ojos, te mostraré el vacío |
| Hay tanto miedo en los ojos del enemigo |
| Hay tanto miedo en los míos |
| Hay tanto miedo en un mundo que trata de evadirlo |
| Sácate los ojos, te mostraré el vacío |
| Esta virginidad me esta follando vivo |
| Las cosas no llegan yo no soy cualquiera |
| El problema es que no es un problema pasajero |
| Pregúntale a enfermos como yo de 40 |
| No sabes una mierda, cierra el pico, puta |
| O te coso la boca con el tubo de tus tripas |
| Yo no soy de calle pero mejor cállate |
| A ver si voy a salir de casa sólo para matarte |
| La primera ley es no dañar inocentes |
| La segunda es acabar con los culpables |
| La tercera es perdonar a los que en verdad se arrepienten |
| Pero ninguna ley sirve si se me cruzan los cables |
| Soy juez, víctima y verdugo a la vez |
| Si he perdido el juicio o lo he ganado no lo sé |
| Sólo sé que estoy aquí, aquí y ahora |
| Con esta ansiedad constante y esta vida destrozada |
| Hay tanto miedo en los ojos del enemigo |
| Hay tanto miedo en los míos |
| Hay tanto miedo en un mundo que trata de evadirlo |
| Sácate los ojos, te mostraré el vacío |
| Hay tanto miedo en los ojos del enemigo |
| Hay tanto miedo en los míos |
| Hay tanto miedo en un mundo que trata de evadirlo |
| Sácate los ojos, te mostraré el vacío |
| Hay tanto miedo en los ojos del enemigo |
| Hay tanto miedo en los míos |
| Hay tanto miedo en un mundo que trata de evadirlo |
| Sácate los ojos, te mostraré el vacío |
| (перевод) |
| Я надеюсь, что черви скоро съедят меня |
| Это будет единственный способ съесть мой хвост |
| Держись подальше, свинья, я в другом самолете |
| Клянусь, я вооружу его, убегай, если увидишь, что я вооружен |
| В глазах врага столько страха |
| В моем так много страха |
| В мире так много страха, который пытается его избежать |
| Выколи себе глаза, я покажу тебе пустоту |
| Бог тонет, но не выжимает |
| Он замечает, что ты умираешь мучительной и медленной смертью. |
| У меня все еще столько веры, сколько невиновности |
| Я не верю в создателя, созданного компанией |
| Дни идут, нагрузка увеличивается |
| Это весит так много, что моя совесть вот-вот расколется |
| Не знает любви тот, кто не знает ненависти |
| Дай мне йоту любви, и я дам тебе все |
| В глазах врага столько страха |
| В моем так много страха |
| В мире так много страха, который пытается его избежать |
| Выколи себе глаза, я покажу тебе пустоту |
| В глазах врага столько страха |
| В моем так много страха |
| В мире так много страха, который пытается его избежать |
| Выколи себе глаза, я покажу тебе пустоту |
| Эта девственность трахает меня заживо |
| Вещи не приходят, я не просто кто-то |
| Проблема в том, что это не временная проблема |
| Спроси у больных вроде меня в 40 |
| Ты ни хрена не знаешь, заткнись, сука |
| Или я зашиваю твой рот трубкой из твоих кишок |
| Я не с улицы, но лучше помолчи |
| Посмотрим, выйду ли я из дома, чтобы убить тебя |
| Первый закон - не причинять вреда невиновным |
| Во-вторых, покончить с виновными |
| Третье — прощать тех, кто искренне раскаивается. |
| Но никакой закон не работает, если мои провода пересекаются |
| Я судья, жертва и палач одновременно |
| Проиграл ли я суд или выиграл, я не знаю |
| Я знаю только, что я здесь, здесь и сейчас |
| С этой постоянной тревогой и этой разрушенной жизнью |
| В глазах врага столько страха |
| В моем так много страха |
| В мире так много страха, который пытается его избежать |
| Выколи себе глаза, я покажу тебе пустоту |
| В глазах врага столько страха |
| В моем так много страха |
| В мире так много страха, который пытается его избежать |
| Выколи себе глаза, я покажу тебе пустоту |
| В глазах врага столько страха |
| В моем так много страха |
| В мире так много страха, который пытается его избежать |
| Выколи себе глаза, я покажу тебе пустоту |
| Название | Год |
|---|---|
| La Virgen Con Polla | 2019 |
| Irreverente | 2019 |
| Lo Que Soy | 2019 |
| La Excitación Del Ahorcado | 2019 |
| Lucidez | 2019 |
| Me Cago En Vuestros Muertos | 2019 |
| Maldito | 2019 |
| Luto Escarlata | 2019 |
| Efímera | 2019 |
| Dos Muertes | 2019 |
| Desidia | 2019 |
| Desesperanza | 2019 |
| Gritando | 2019 |
| Energía Negativa | 2019 |
| En El Infierno Nieva | 2019 |
| El Rostro De La Muerte Es El Reloj | 2019 |
| Insondable | 2019 |
| Inmoral | 2019 |
| Incorruptible | 2019 |
| Sin Remordimientos | 2018 |