Перевод текста песни Decadencia - Solitario

Decadencia - Solitario
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Decadencia, исполнителя - Solitario.
Дата выпуска: 09.05.2019
Язык песни: Испанский

Decadencia

(оригинал)
Y los que estaban a mi lado se cuentan con una mano
Con los dedos amputados
A mí ya no me jode nadie
Y el que lo hace le saldrá caro
Tarde o temprano, tarde o temprano
Tarde para escribir, temprano para odiar
Como témpanos de hielo cayendo en picado sobre mi cráneo
Recuerdo anécdotas de antaño, difusas
Como cuadros de acuarela carbonizados
Apenas tengo imágenes de mi pasado
Me lo he pasado entero dentro de este puto antro
Puedo ver volando por el techo
Los fantasmas de los sueños que murieron en mi cuarto
Me están amedrentando
Mi miedo es muy distinto a ese que sentís vosotros
Os asustan las caras de los monstruos
A mí me da pavor el tiempo aunque no tenga rostro
Se lo lleva todo en su insondable saco
El día que me meta dentro ya no salgo
Quizás ya estaba dentro en esos momentos
En los que no salí a la calle durante años
La vida me jodió sin tener yo culpa
Y aún sigo pagando las facturas
Al próximo que diga no sé qué mierda del karma
Le clavo los dedos en el cuello y le saco la tráquea
Que a mí me sale el corazón por la boca
Como un aborto atado al cordón umbilical
Agarrado a mis arterias cuelga
Y si no miro de reojo abajo no me doy ni cuenta
No me doy ni cuenta
Es tan paulatina la decadencia
Que si la lucidez no llega la inercia se me lleva
Y no me doy ni cuenta
No me doy ni cuenta
Es tan paulatina la decadencia
Que si la lucidez no llega la inercia se me lleva
Y no me doy ni cuenta
Y es que apenas me percato
De que ya no es una mierda en el zapato
Ahora es la piscina en la que floto
Y cuando sean mares sufriréis mi maremoto
Repartiré todo el odio recibido
Soy la cabalgata del rey podrido
Aquí no se reparten caramelos
Se reparten granadas de mano al rojo vivo
Ojalá hiciera canciones de amor
Como esos maricones asquerosos
Pero solo hablo de lo que he vivido
Y no he conocido más que rechazo
Ojalá hiciera canciones de amor
Como esos maricones asquerosos
Pero solo hablo de lo que he vivido
Y no he conocido más que rechazo
Ojalá que escribiera de alegría
Pero esa sonrisa no está en mi rostro
Solo porto una careta exterior
Para no daros explicaciones de lo que siento
Ojalá que escribiera de alegría
Pero esa sonrisa no está en mi rostro
Solo porto una careta exterior
Para no daros explicaciones de lo que siento
Y todos siguen creyendo que soy feliz
Y yo sigo sabiendo que no lo soy
Y todos siguen creyendo que soy feliz
Y yo sigo sabiendo que no lo soy
Y todos siguen creyendo que soy feliz
Y yo sigo sabiendo que no lo soy
Y todos siguen creyendo que soy feliz
Y yo sigo sabiendo que no lo soy
(перевод)
И тех, кто был рядом со мной, считают по пальцам одной руки
С ампутированными пальцами
Меня больше никто не беспокоит
И тому, кто это сделает, будет дорого
Рано или поздно, рано или поздно
Поздно писать, рано ненавидеть
Как льдины, падающие на мой череп
Я помню анекдоты прошлых лет, рассеянные
Как обугленные акварельные картины
У меня едва есть образы моего прошлого
Я провел все время в этом гребаном суставе
Я вижу полет сквозь потолок
Призраки снов, которые умерли в моей комнате
они пугают меня
Мой страх сильно отличается от того, что вы чувствуете
Тебя пугают лица монстров
Я боюсь времени, хотя у него нет лица
Он берет все это в свой бездонный мешок
В тот день, когда я попаду внутрь, я больше не выйду
Может быть, он уже был внутри в те времена
В котором я не выходил годами
Жизнь испортила меня не по моей вине
И я все еще плачу по счетам
Следующий, кто говорит, что я не знаю, что такое карма
Я впиваюсь пальцами в его шею и вытягиваю дыхательное горло
Что мое сердце выходит изо рта
Как аборт, привязанный к пуповине
Цепляясь за мои артерии, он висит
И если я не смотрю косо вниз, я даже не понимаю
я даже не понимаю
Снижение настолько постепенно
Что если ясность не приходит, инерция берет меня
И я даже не понимаю
я даже не понимаю
Снижение настолько постепенно
Что если ясность не приходит, инерция берет меня
И я даже не понимаю
И это то, что я едва заметил
Что это больше не дерьмо в ботинке
Теперь это бассейн, в котором я плаваю.
И когда они будут морями, ты будешь страдать от моей приливной волны
Я разделю всю полученную ненависть
Я поездка гнилого короля
Здесь не раздают конфеты
Раздаются раскаленные ручные гранаты
Хотел бы я любить песни
Как эти грязные педики
Но я говорю только о том, что я прожил
И я ничего не знал, кроме отказа
Хотел бы я любить песни
Как эти грязные педики
Но я говорю только о том, что я прожил
И я ничего не знал, кроме отказа
Хотел бы я написать от радости
Но этой улыбки нет на моем лице
Я ношу только внешнюю маску
Чтобы не давать тебе объяснений того, что я чувствую
Хотел бы я написать от радости
Но этой улыбки нет на моем лице
Я ношу только внешнюю маску
Чтобы не давать тебе объяснений того, что я чувствую
И все до сих пор верят, что я счастлив
И я все еще знаю, что я не
И все до сих пор верят, что я счастлив
И я все еще знаю, что я не
И все до сих пор верят, что я счастлив
И я все еще знаю, что я не
И все до сих пор верят, что я счастлив
И я все еще знаю, что я не
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Virgen Con Polla 2019
Irreverente 2019
Lo Que Soy 2019
La Excitación Del Ahorcado 2019
Lucidez 2019
Me Cago En Vuestros Muertos 2019
Maldito 2019
Luto Escarlata 2019
Efímera 2019
Dos Muertes 2019
Desidia 2019
Desesperanza 2019
Gritando 2019
Energía Negativa 2019
En El Infierno Nieva 2019
El Rostro De La Muerte Es El Reloj 2019
Insondable 2019
Inmoral 2019
Incorruptible 2019
Sin Remordimientos 2018

Тексты песен исполнителя: Solitario