Перевод текста песни Cadáveres - Solitario

Cadáveres - Solitario
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cadáveres, исполнителя - Solitario.
Дата выпуска: 09.05.2019
Язык песни: Испанский

Cadáveres

(оригинал)
No tengo mucho que decir pero no importa
En cuanto abra la boca empezarán a emerger moscas
Pues mi sombrío pensamiento es siempre diáfano
En esta oscuridad profunda no hay mentes en blanco
Algunos dicen que desperdicio mi talento
Y su sentencia es una clara prueba de ello
Si llamarlo talento es un intento de resúmen, es cierto
Regalar mis textos ha de ser un crimen
No es don, si no maldición
Repito, será que tengo el don de estar maldito
Intentan imitar como si fuera divertido
La locura no es un juego, deja de hacer el ridículo
La hipocresía de este mundo me exaspera
No comparto ni un cuarto de sus ideales de mierda
A veces me calmo, pero el odio regenera
Contemplando las falacias de esta sociedad podrida
Adoctrinados desde pequeños en colegios
Nos venden la importancia de esa falsa educación
Así en un futuro ese niño será una máquina
Y no tendrá razones para encontrar su razón
La condena del hombre es la inteligencia
Aunque en muchos casos no se encuentra, esta dispersa
Jamás te creas al que crea que la muestra
Con toda seguridad será otra hormiga de la fila
Te hacen elegir, ética o religión
No sé cuál me da más asco de las dos
La segunda no requiere presentación
La primera te la venden a modo de oposición
Dogmas morales, falacias, mentiras
Nadie va a advertirte de que un día te mueres
El nihilismo es vetado en las instituciones
Supondría quitar vendas, generar desertores
No cedas a los engaños del amor o la amistad
Solo son términos creados por el hombre
Sobrevuelo lejos de tu puta mierda de moral
El bien y el mal en la balanza son indispensables
¿Pero que es el bien, y que es el mal?
Que clase de arrogante cree que se pueda juzgar
Creerse por encima de la naturaleza misma
O incluso crea virus con intención destructiva
¿Y aún te tragas que en la vida hay un sentido?
Será este instintivo apego humano a seguir vivo
Si vamos a morir un día en el fondo ya hemos muerto
Tan solo esperamos suspendidos en el tiempo
¿Y aún te tragas que en la vida hay un sentido?
Será este instintivo apego humano a seguir vivo
Si vamos a morir un día en el fondo ya hemos muerto
Tan solo esperamos suspendidos en el tiempo
(перевод)
Мне нечего сказать, но это не имеет значения
Как только он откроет рот, мухи начнут появляться
Ибо моя мрачная мысль всегда ясна
В этой глубокой тьме нет пустых умов
Некоторые говорят, что я трачу свой талант
И его приговор яркое тому подтверждение.
Если назвать это талантом — это попытка подытожить, то это правда.
Раздача моих текстов должна быть преступлением
Это не дар, а проклятие
Повторяю, будет, что у меня есть дар быть проклятым
Они пытаются подражать, как будто это весело
Безумие - это не игра, перестань быть смешным
Меня бесит лицемерие этого мира
Я не разделяю и четверти твоих чертовых идеалов.
Иногда я успокаиваюсь, но ненависть возрождается
Созерцая заблуждения этого гнилого общества
Внушается с детства в школах
Они продают нам важность этого ложного образования
Так что в будущем этот ребенок будет машиной
И у тебя не будет причин искать свою причину
Осуждение человека - разум
Хотя во многих случаях он не найден, он разбросан
Никогда не верьте тому, кто считает, что образец
Это наверняка будет еще один муравей в очереди
Они заставляют вас выбирать, этика или религия
Я не знаю, какой из них вызывает у меня большее отвращение
Второй не нуждается в представлении
Первый продается вам как оппозиция
Моральные догмы, заблуждения, ложь
Никто не собирается предупреждать вас, что однажды вы умрете
Нигилизм запрещен в учреждениях
Это означало бы снятие повязок, создание дезертиров
Не поддавайтесь на обман любви или дружбы
Это просто придуманные человеком термины.
Улетай от своего гребаного морального дерьма
Добро и зло в равновесии незаменимы
Но что есть добро, а что зло?
Какого высокомерного, по-вашему, можно судить
Поверь себе выше самой природы
Или даже создавать вирусы с разрушительными намерениями
И вы все еще верите, что в жизни есть смысл?
Это будет инстинктивная человеческая привязанность, чтобы остаться в живых.
Если мы собираемся умереть однажды, в глубине души мы уже умерли
Мы просто ждем приостановлено во времени
И вы все еще верите, что в жизни есть смысл?
Это будет инстинктивная человеческая привязанность, чтобы остаться в живых.
Если мы собираемся умереть однажды, в глубине души мы уже умерли
Мы просто ждем приостановлено во времени
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Virgen Con Polla 2019
Irreverente 2019
Lo Que Soy 2019
La Excitación Del Ahorcado 2019
Lucidez 2019
Me Cago En Vuestros Muertos 2019
Maldito 2019
Luto Escarlata 2019
Efímera 2019
Dos Muertes 2019
Desidia 2019
Desesperanza 2019
Gritando 2019
Energía Negativa 2019
En El Infierno Nieva 2019
El Rostro De La Muerte Es El Reloj 2019
Insondable 2019
Inmoral 2019
Incorruptible 2019
Sin Remordimientos 2018

Тексты песен исполнителя: Solitario