Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Patty Hearst Syndrome, исполнителя - Smoke or Fire. Песня из альбома This Sinking Ship, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 19.02.2007
Лейбл звукозаписи: Fat Wreck Chords
Язык песни: Английский
The Patty Hearst Syndrome(оригинал) |
If life is such a drag and they can do it better |
Let them take you miles from home tonight |
If life is such a drag and they can do it better |
Let them take you miles from home |
You say that you care for the people you fed |
Tell them what you want to do, tell them what you want to do |
Love or revenge to pay for dad’s sins? |
Tell them what you want to do, tell them what the hell you’d choose |
To let them take you from your good life |
Why did you let them take you from your good life? |
If life is such a drag and this will make it better |
Let them take you miles from home tonight |
If daddy isn’t there and mommy doesn’t care |
Let them take you miles from home |
From a smile to a stare, naive to aware |
Tell them what you want to do, tell them what you want to do |
A rich little girl is taking a stand |
Tell them what you want to do, tell them what the hell you’d choose |
To let them take you from your good life |
Why did you let them take you from your good life? |
Is it better to change all the clothes that you wear? |
To pick up a gun and put your fist in the air? |
Was it sad to see reality and what’s really out there? |
Tell them what you want to do, tell them what you want to do |
In a burned-out squat in the suburbs |
A lover’s dead, lawyers wait, there’s wanted SLA, a little girl on the moon |
In the end you’ll always choose the silver spoon |
It’s what’s best for you |
So tell them why did you let them take you from your good life |
Why did you let them take you from your good life? |
Why did you let them take you from your good life? |
Why did you let them take you from your good life? |
Why did you? |
Синдром Пэтти Херст(перевод) |
Если жизнь такая утомительная, и они могут сделать это лучше |
Пусть сегодня вечером они заберут тебя за много миль от дома |
Если жизнь такая утомительная, и они могут сделать это лучше |
Пусть они заберут вас за много миль от дома |
Вы говорите, что заботитесь о людях, которых вы кормили |
Скажите им, что вы хотите сделать, скажите им, что вы хотите сделать |
Любовь или месть, чтобы заплатить за грехи отца? |
Скажи им, что ты хочешь сделать, скажи им, что, черт возьми, ты выберешь |
Чтобы позволить им забрать вас из вашей хорошей жизни |
Почему ты позволил им забрать тебя из твоей хорошей жизни? |
Если жизнь такая тягость, и это сделает ее лучше |
Пусть сегодня вечером они заберут тебя за много миль от дома |
Если папы нет, а маме все равно |
Пусть они заберут вас за много миль от дома |
От улыбки к взгляду, от наивного к осознанному |
Скажите им, что вы хотите сделать, скажите им, что вы хотите сделать |
Богатая маленькая девочка занимает позицию |
Скажи им, что ты хочешь сделать, скажи им, что, черт возьми, ты выберешь |
Чтобы позволить им забрать вас из вашей хорошей жизни |
Почему ты позволил им забрать тебя из твоей хорошей жизни? |
Не лучше ли сменить всю одежду, которую вы носите? |
Поднять пистолет и поднять кулак вверх? |
Было ли грустно видеть реальность и то, что там на самом деле? |
Скажите им, что вы хотите сделать, скажите им, что вы хотите сделать |
В сгоревшем сквоте в пригороде |
Любовник умер, адвокаты ждут, SLA в розыске, маленькая девочка на луне |
В конце концов, вы всегда выберете серебряную ложку |
Это то, что лучше для вас |
Так скажи им, почему ты позволил им забрать тебя из твоей хорошей жизни |
Почему ты позволил им забрать тебя из твоей хорошей жизни? |
Почему ты позволил им забрать тебя из твоей хорошей жизни? |
Почему ты позволил им забрать тебя из твоей хорошей жизни? |
Зачем ты? |