| If life is such a drag and they can do it better
| Если жизнь такая утомительная, и они могут сделать это лучше
|
| Let them take you miles from home tonight
| Пусть сегодня вечером они заберут тебя за много миль от дома
|
| If life is such a drag and they can do it better
| Если жизнь такая утомительная, и они могут сделать это лучше
|
| Let them take you miles from home
| Пусть они заберут вас за много миль от дома
|
| You say that you care for the people you fed
| Вы говорите, что заботитесь о людях, которых вы кормили
|
| Tell them what you want to do, tell them what you want to do
| Скажите им, что вы хотите сделать, скажите им, что вы хотите сделать
|
| Love or revenge to pay for dad’s sins?
| Любовь или месть, чтобы заплатить за грехи отца?
|
| Tell them what you want to do, tell them what the hell you’d choose
| Скажи им, что ты хочешь сделать, скажи им, что, черт возьми, ты выберешь
|
| To let them take you from your good life
| Чтобы позволить им забрать вас из вашей хорошей жизни
|
| Why did you let them take you from your good life?
| Почему ты позволил им забрать тебя из твоей хорошей жизни?
|
| If life is such a drag and this will make it better
| Если жизнь такая тягость, и это сделает ее лучше
|
| Let them take you miles from home tonight
| Пусть сегодня вечером они заберут тебя за много миль от дома
|
| If daddy isn’t there and mommy doesn’t care
| Если папы нет, а маме все равно
|
| Let them take you miles from home
| Пусть они заберут вас за много миль от дома
|
| From a smile to a stare, naive to aware
| От улыбки к взгляду, от наивного к осознанному
|
| Tell them what you want to do, tell them what you want to do
| Скажите им, что вы хотите сделать, скажите им, что вы хотите сделать
|
| A rich little girl is taking a stand
| Богатая маленькая девочка занимает позицию
|
| Tell them what you want to do, tell them what the hell you’d choose
| Скажи им, что ты хочешь сделать, скажи им, что, черт возьми, ты выберешь
|
| To let them take you from your good life
| Чтобы позволить им забрать вас из вашей хорошей жизни
|
| Why did you let them take you from your good life?
| Почему ты позволил им забрать тебя из твоей хорошей жизни?
|
| Is it better to change all the clothes that you wear?
| Не лучше ли сменить всю одежду, которую вы носите?
|
| To pick up a gun and put your fist in the air?
| Поднять пистолет и поднять кулак вверх?
|
| Was it sad to see reality and what’s really out there?
| Было ли грустно видеть реальность и то, что там на самом деле?
|
| Tell them what you want to do, tell them what you want to do
| Скажите им, что вы хотите сделать, скажите им, что вы хотите сделать
|
| In a burned-out squat in the suburbs
| В сгоревшем сквоте в пригороде
|
| A lover’s dead, lawyers wait, there’s wanted SLA, a little girl on the moon
| Любовник умер, адвокаты ждут, SLA в розыске, маленькая девочка на луне
|
| In the end you’ll always choose the silver spoon
| В конце концов, вы всегда выберете серебряную ложку
|
| It’s what’s best for you
| Это то, что лучше для вас
|
| So tell them why did you let them take you from your good life
| Так скажи им, почему ты позволил им забрать тебя из твоей хорошей жизни
|
| Why did you let them take you from your good life?
| Почему ты позволил им забрать тебя из твоей хорошей жизни?
|
| Why did you let them take you from your good life?
| Почему ты позволил им забрать тебя из твоей хорошей жизни?
|
| Why did you let them take you from your good life?
| Почему ты позволил им забрать тебя из твоей хорошей жизни?
|
| Why did you? | Зачем ты? |