| In the city the commute is a silent train
| В городе поездка - это тихий поезд
|
| full of tired workers. | полный усталых рабочих. |
| Blank stares,
| Пустые взгляды,
|
| discomfort, and caffeine keep them
| дискомфорт, а кофеин удерживает их
|
| awake. | бодрствующий. |
| And it seems so sad to me.
| И мне это кажется таким грустным.
|
| But it’s honorable still. | Но все равно почетно. |
| And I wish
| И я желаю
|
| them peace at this pace. | их мир в этом темпе. |
| It will never
| Это никогда не будет
|
| change. | сдача. |
| And I think I’m finally over it.
| И я думаю, что наконец-то покончил с этим.
|
| These words fall on deaf ears.
| Эти слова остаются без внимания.
|
| Everybody’s hell looks different.
| Ад у всех разный.
|
| It changes shape but it never goes away.
| Он меняет форму, но никогда не исчезает.
|
| In the suburbs kids are getting high today,
| В пригороде дети сегодня кайфуют,
|
| out of boredom. | от скуки. |
| Their parents moved here
| Их родители переехали сюда
|
| to feel safe, but they don’t match the scenery.
| чтобы чувствовать себя в безопасности, но они не соответствуют пейзажу.
|
| Fences work both ways. | Заборы работают в обе стороны. |
| They keep some out,
| Они удерживают некоторых,
|
| and they keep some in. It’s another day
| и они держат некоторые внутри. Это еще один день
|
| at this pace. | в этом темпе. |
| It will never change.
| Это никогда не изменится.
|
| And I think I’m finally over it.
| И я думаю, что наконец-то покончил с этим.
|
| These words fall on deaf ears.
| Эти слова остаются без внимания.
|
| Everybody’s hell looks different.
| Ад у всех разный.
|
| It changes shape, but it never goes away.
| Он меняет форму, но никогда не исчезает.
|
| In a classroom there’s a child with thoughts
| В классе есть ребенок с мыслями
|
| of death on his mind.
| смерти на уме.
|
| In a hospital there’s an old man looking
| В больнице старик смотрит
|
| back on his life. | вернуться к своей жизни. |
| And I wonder why some
| И мне интересно, почему некоторые
|
| people see the beauty, while others see
| люди видят красоту, а другие видят
|
| the pain. | боль. |
| Entertainment, politics, consumers,
| Развлечения, политика, потребители,
|
| cops, religious tricks…
| полицейские, религиозные фокусы…
|
| Ugly, sad, or beautiful. | Уродливые, грустные или красивые. |
| Sometimes
| Иногда
|
| it feels so trivial.
| это кажется таким тривиальным.
|
| We need some time. | Нам нужно время. |
| We need some space.
| Нам нужно немного места.
|
| We need some help for us to understand. | Нам нужна помощь, чтобы понять. |