Перевод текста песни Welcome - Slipknot

Welcome - Slipknot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Welcome, исполнителя - Slipknot. Песня из альбома The Studio Album Collection 1999–2008, в жанре Ню-метал
Дата выпуска: 16.10.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Roadrunner Records
Язык песни: Английский

Welcome

(оригинал)
I am a product — of your conduct
The uncontrollable urges that made me
Have made us all — Are you proud?
Do you even care?
You taught us all to lie — that’s how we made it here
You should’ve buried the truth with your secrets
But you were far too impressed with your pretense
Now as far as I know, I don’t know anything
'Cause you made damn sure I wasn’t anything
Distractions, reactions!
The only way to go is to go away!
Discarded, retarded!
Before I let you go, you have to let me!
Clawed away from human clay
We are the broken shards the art disarray
Before you condemn, you rape them, feed us meconium
Stunt our growth from our souls to our throat — cut!
You shouldn’t wall us up with your apathy
But you did, and now you’re only growing enemies
This is the catalyst, the alpha, the first breed
'Cause you made damn sure, now we’re everything
Distractions, reactions
The only way to go is to go away
Discarded, retarded
Before I let you go, you have to let me!
Much to my surprise, I will wake up
And follow the path of the ones I am made of
This time… I won’t give in
I will save you from my sins
What is wrong with this?
Manipulation
Violence and chaotic
Go!
Ensconced… ('onch) in all that’s wrong (wrong)
I slam you shut… (shut) I can only take so much
How many times do I have to mistreat you?
Constantly biting my hand as I feed you
Maybe now, you’ll understand severity
I’ll sum it up with the best of amount of brevity
Welcome to the transformation
Welcome to annihilation
Welcome to the man that wanted
Everything, but couldn’t have it
Distractions, reactions
The only way to go is to go away
Discarded, retarded
Before I let you go, you have to let me!
Much to my surprise, I will wake up
And follow the path of the ones I am made of
This time… I won’t give in
I will save you from my sins
Save you from my sins!
(Yeah!)
Oh, save you from my sins!

Добро пожаловать

(перевод)
Я продукт — твоего поведения
Неконтролируемые побуждения, которые заставили меня
Всех нас сотворил — Гордишься?
Тебе все равно?
Ты научил нас всех лгать — вот как мы здесь добились
Вы должны были похоронить правду со своими секретами
Но вы были слишком впечатлены своим притворством
Теперь, насколько я знаю, я ничего не знаю
Потому что ты чертовски уверен, что я ничего
Отвлечения, реакции!
Единственный способ уйти - это уйти!
Брошенный, отсталый!
Прежде чем я отпущу тебя, ты должен позволить мне!
Когти от человеческой глины
Мы разбитые осколки художественного беспорядка
Прежде чем осудить, вы их насилуете, накормите нас меконием
Остановите наш рост от наших душ до горла — отрезайте!
Вы не должны загораживать нас своей апатией
Но вы это сделали, и теперь вы только растете врагами
Это катализатор, альфа, первая порода
Потому что ты чертовски уверен, что теперь мы все
Отвлечения, реакции
Единственный способ уйти - уйти
Отброшенный, отсталый
Прежде чем я отпущу тебя, ты должен позволить мне!
К моему большому удивлению, я проснусь
И следуй по пути тех, из кого я сделан
На этот раз... я не сдамся
Я спасу тебя от моих грехов
Что с этим не так?
Манипуляции
Насилие и хаос
Идти!
Укрылся ... ('onch) во всем, что неправильно (неправильно)
Я захлопываю тебя... (заткнись) Я могу вынести так много
Сколько раз я должен плохо с тобой обращаться?
Постоянно кусаю руку, когда кормлю тебя
Может быть, теперь ты поймешь серьезность
Я подытожу это максимально кратко
Добро пожаловать в трансформацию
Добро пожаловать на уничтожение
Добро пожаловать к мужчине, который хотел
Все, но не мог этого
Отвлечения, реакции
Единственный способ уйти - уйти
Отброшенный, отсталый
Прежде чем я отпущу тебя, ты должен позволить мне!
К моему большому удивлению, я проснусь
И следуй по пути тех, из кого я сделан
На этот раз... я не сдамся
Я спасу тебя от моих грехов
Спаси тебя от моих грехов!
(Ага!)
О, спаси тебя от моих грехов!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Duality 2014
Wait and Bleed 2014
Psychosocial 2012
Before I Forget 2014
Unsainted 2019
Custer 2014
The Devil in I 2014
Snuff 2014
Eyeless 2014
Dead Memories 2014
People = Shit 2014
Vermilion Pt. 2 2014
Nero Forte 2019
(Sic) 2014
Killpop 2014
Sulfur 2014
Opium of the People 2014
Spit It Out 2013
Surfacing 2014
All Out Life 2018

Тексты песен исполнителя: Slipknot