| [Chorus:] | [Припев:] |
| Oh, I'll never kill myself to save my soul | У-о-о-о-о!Я никогда не убью себя ради спасения души, |
| I was gone, but how was I to know? | Меня не стало, но откуда мне было знать? |
| I didn't come this far to sink so low | Я проделал этот путь не для того, чтобы так низко пасть, |
| I'm finally holding on to letting go | В конце концов, я продолжаю очищать мысли, |
| (I'll never kill myself to save my soul) | , |
| I'm finally holding on to letting go | В конце концов, я продолжаю очищать мысли, |
| (I didn't come this far to sink so low) | , |
| I'm finally holding on to letting go | В конце концов, я продолжаю очищать мысли. |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I'm just weathering a rough patch | Я просто преодолеваю сложный период, |
| Another villain with an itch to scratch | Очередной злодей с шилом в заднице, |
| Denial is the darkest when you live in a hole | Отречение — это самое дно, когда живешь в захолустье, |
| Why does the hell make you feel so cold? | Почему ад делает вас бесчувственными? |
| Make a move and you pay for it | Делаешь шаг и платишь за это, |
| Pick a lord and you pray to it | Выбираешь Бога и молишься ему, |
| You're so demanding when you want the truth | Вы так требовательны, когда хотите правды, |
| But your stories don't read for me | Но ваша лапша не для моих ушей. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Oh, I'll never kill myself to save my soul | У-о-о-о-о! Я никогда не убью себя ради спасения души, |
| I was gone, but how was I to know? | Меня не стало, но откуда мне было знать? |
| I didn't come this far to sink so low | Я проделал этот путь не для того, чтобы так низко пасть, |
| I'm finally holding on to letting go | В конце концов, я продолжаю очищать мысли. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Indecision overload | Неуверенность зашкаливает, |
| Keep a buckle on the devil and your eyes on the road | Черта держи на поводке и смотри под ноги, |
| Reaching out for the hand of God | Тянись к Богу, |
| But did you think you'd shake your own? | Но ты полагаешь, что удивил бы сам себя? |
| This killing field is all grown over | Это поле боя покрылось густой травой, |
| The motherfucker wants it wild | Мудачье хочет превратить его в чащу, |
| Go sow your oats in alphabetical order | Иди сей свои зерна в алфавитном порядке, |
| The anti-antagonist is back in style | Анти-антагонист снова в моде, |
| Myopic, cannot see straight | Близорукий, не может видеть далеко, |
| Dystopic, one sin too late | Дистопический, один грех и уже все, |
| You gotta lie if you wanna believe | Ты должен лгать, если хочешь верить, |
| But your bibles don't work on me | Но ваши библии не действуют на меня. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Oh, I'll never kill myself to save my soul | У-о-о-о-о! Я никогда не убью себя ради спасения души, |
| I was gone, but how was I to know? | Меня не стало, но откуда мне было знать? |
| I didn't come this far to sink so low | Я проделал этот путь не для того, чтобы так низко пасть, |
| I'm finally holding on to letting go | В конце концов, я продолжаю очищать мысли. |
| | |
| [Bridge:] | [Связка:] |
| Did you think you could win? And fill me in? | Вы думали, что сможете победить? И просветить меня? |
| Did you think you could do it again? I'm not your sin | Вы думали, что у вас снова получится? Я не ваш грешник, |
| I was all that you wanted and more, but you didn't want me | Я был всем, что вы искали и больше, но я вам не нужен, |
| I was more than you thought I could be | Я был больше, чем вы думали, я мог быть, |
| So I'm setting you free, I'm setting you free | Поэтому я отпускаю вас на волю, я отпускаю вас на волю. |
| | |
| You've killed the saint in me | Вы убили святого во мне, |
| How dare you martyr me? | Как вы смеете мучить меня? |
| You've killed the saint in me | Вы убили святого во мне. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Oh, I'll never kill myself to save my soul | У-о-о-о-о! Я никогда не убью себя ради спасения души, |
| I was gone, but how was I to know? | Меня не стало, но откуда мне было знать? |
| I didn't come this far to sink so low | Я проделал этот путь не для того, чтобы так низко пасть, |
| I'm finally holding on to letting go | В конце концов, я продолжаю очищать мысли. |
| | |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| You've killed the saint in me | Вы убили святого во мне, |
| How dare you martyr me? | Как вы смеете мучить меня? |
| You've killed the saint in me | Вы убили святого во мне, |
| How dare you martyr me? | Как вы смеете мучить меня? |