 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Out Life , исполнителя - Slipknot.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Out Life , исполнителя - Slipknot. Дата выпуска: 30.10.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Out Life , исполнителя - Slipknot.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Out Life , исполнителя - Slipknot. | All Out Life(оригинал) | Живи по полной(перевод на русский) | 
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] | 
| What a world, the horizon's | Вот это мир, перспективы | 
| Coming like a hell-bent killing machine | Надвигаются как одержимая машина смерти, | 
| Can't afford to be the goddamn wreckage | Не могу позволить себе, черт возьми, размякнуть, | 
| Burn it all again at a million degrees | Снова спалю это все в раскаленной лаве, | 
| Calling all the adamant upper-level | Призываю всех несокрушимых высшего уровня, | 
| Undefeated counterfeit cunts with a reason to fear | Непобежденных фальшивых ублюдков, имеющих повод бояться, | 
| Throw away all the meaningless shit that's clinging | Соскребите с себя все это бесполезное прилипшее дерьмо, | 
| The enemy is here, I said stop | Враг не дремлет, я сказал: "Стоп". | 
| - | - | 
| [Pre-chorus:] | [Распевка:] | 
| Give it to three | Считай до трех, | 
| I'm gonna show you how to do it if you know what I mean | Я покажу тебе, что делать, если ты врубаешься, о чем это я, | 
| One by one against, give me the name | Супротив плечом к плечу, назови мне имя. | 
| All you shiny pretty never-wills ruined the game | Эй, вы, блестящие безвольники, провалившие игру, | 
| You hold all the keys, so the chains shouldn't hold you | У вас в руках все ключи и цепи не помеха вам, | 
| I know you heard me, I fucking told you | Я знаю, вы слышите меня, ведь я вещаю это, бл..., вам. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Old does not mean dead, new does not mean best | Старое не значит мертвое, новое не значит лучшее, | 
| No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said | Без обид, я устал быть прав во всем что сказал, | 
| Yours does not mean mine, kill does not mean die | Твоё не значит моё, убить не значит умереть, | 
| We are not your kind | Мы не такие, | 
| No excuses, I challenge you to all out fucking life | Никаких оправданий, я призываю тебя жить, бл..., по полной. | 
| - | - | 
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] | 
| Drop that shit and put it on a pedestal | Брось все дерьмо и водрузи его на пьедестал, | 
| Children are afraid of the gods | Дети боятся идолов, | 
| Raise your hands and show me what's impossible | Подними руки и покажи мне что-то невероятное, | 
| That makes us even, never tell me the odds | Что делает нас похожими, и ни слова о разнице. | 
| What a bore, I'm getting stuck in a metaphor | Скукотища, я зациклился на метафоре, | 
| I don't wanna go to sleep | Я не хочу идти спать. | 
| I need a breakdown quick in negotiations | Мне нужен срыв переговоров и поскорее: | 
| Get it all together and remember to seethe, stop | Собираюсь с силами и не забываю повозмущаться. Стоп! | 
| - | - | 
| [Pre-chorus:] | [Распевка:] | 
| Give it to three | Считай до трех, | 
| I'm gonna show you how to do it if you know what I mean | Я покажу тебе, что делать, если ты врубаешься, о чем это я. | 
| Drive by violence, more of the same | Ведомый жестокостью, большей, чем прежде - | 
| I can see where you're going, and I'm really ashamed | Я вижу, куда ты устремлён, и мне, правда, стыдно. | 
| Do you think when you act or just act like you're thinking? | Ты думаешь, когда делаешь, или просто делаешь, как вздумается? | 
| I gotta know now, you better tell me | Я должен знать, лучше скажи мне это. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Old does not mean dead, new does not mean best | Старое не значит мертвое, новое не значит лучшее, | 
| No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said | Без обид, я устал быть прав во всем, что сказал, | 
| Yours does not mean mine, kill does not mean die | Твоё не значит моё, убить не значит умереть, | 
| We are not your kind | Мы не такие, | 
| I challenge you to all out life | Я призываю тебя жить по полной. | 
| - | - | 
| [Bridge:] | [Связка:] | 
| We are gathered here today to get it right | Мы собрались сегодня здесь, чтобы разобраться, | 
| Repeat after me: | Повторяй за мной: | 
| "I will not celebrate mediocrity | "Я не буду прославлять бездарщину, | 
| I will not worship empty shells | Я не буду поклоняться пустозвонам, | 
| I will not listen to worthless noises | Я не буду слушать никчемные звуки, | 
| I will not subject myself to selected predictable choices | Я не буду склонять себя к отдельным ожидаемым решениям, | 
| My time, my attention | Мое время, моя забота, | 
| My quality should not be bought and sold | Мои качества не будут продаваться и покупаться | 
| For convenience's sake, ever" | За удобства, никогда". | 
| - | - | 
| We are not your kind! [8x] | Мы не такие! [8x] | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Old does not mean dead, new does not mean best | Старое не значит мертвое, новое не значит лучшее, | 
| No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said | Без обид, я устал быть прав во всем, что сказал, | 
| Yours does not mean mine, kill does not mean die | Твоё не значит моё, убить не значит умереть, | 
| Pay attention, it's gonna be a while 'til I really feel alright | Слушай внимательно, пока я не я почувствую удовлетворение, | 
| Old does not mean dead, new does not mean best | Старое не значит мертвое, новое не значит лучшее, | 
| No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said | Без обид, я устал быть прав во всем, что сказал, | 
| Yours does not mean mine, kill does not mean die | Твоё не значит моё, убить не значит умереть, | 
| We are not your kind | Мы не такие, | 
| No excuses, I challenge you to all out fucking life | Никаких оправданий, я призываю тебя к жизни, бл..., по полной. | 
| - | - | 
| [Outro:] | [Концовка:] | 
| All out life, yeah | Жить на всю катушку, да, | 
| I challenge you to all out fucking life, yeah | Я призываю тебя к жизни, бл..., по полной, да, | 
| Live, live, live, life | Жить, жить, жить, жизнь. | 
| All Out Life(оригинал) | 
| What a world, the horizon's | 
| Coming like a hell-bent killing machine | 
| Can't afford to be the goddamn wreckage | 
| Burn it all again at a million degrees | 
| Calling all the adamant upper-level | 
| Undefeated counterfeit cunts with a reason to fear | 
| Throw away all the meaningless shit that's clinging | 
| The enemy is here, I said stop | 
| Give it to three | 
| I'm gonna show you how to do it if you know what I mean | 
| One by one against, give me the name | 
| All you shiny pretty never-wills ruined the game | 
| You hold all the keys, so the chains shouldn't hold you | 
| I know you heard me, I fucking told you | 
| Old does not mean dead, new does not mean best | 
| No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said | 
| Yours does not mean mine, kill does not mean die | 
| We are not your kind | 
| No excuses, I challenge you to all out fucking life | 
| Drop that shit and put it on a pedestal | 
| Children are afraid of the gods | 
| Raise your hands and show me what's impossible | 
| That makes us even, never tell me the odds | 
| What a bore, I'm getting stuck in a metaphor | 
| I don't wanna go to sleep | 
| I need a breakdown quick in negotiations | 
| Get it all together and remember to seethe, stop | 
| Give it to three | 
| I'm gonna show you how to do it if you know what I mean | 
| Drive by violence, more of the same | 
| I can see where you're going, and I'm really ashamed | 
| Do you think when you act or just act like you're thinking? | 
| I gotta know now, you better tell me | 
| Old does not mean dead, new does not mean best | 
| No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said | 
| Yours does not mean mine, kill does not mean die | 
| We are not your kind | 
| I challenge you to all out life | 
| We are gathered here today to get it right | 
| Repeat after me: | 
| "I will not celebrate mediocrity | 
| I will not worship empty shells | 
| I will not listen to worthless noises | 
| I will not subject myself to selected predictable choices | 
| My time, my attention | 
| My quality should not be bought and sold | 
| For convenience's sake, ever" | 
| We are not your kind | 
| We are not your kind | 
| We are not your kind | 
| We are not your kind | 
| We are not your kind | 
| We are not your kind | 
| We are not your kind | 
| We are not your kind | 
| Old does not mean dead, new does not mean best | 
| No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said | 
| Yours does not mean mine, kill does not mean die | 
| Pay attention, it's gonna be a while 'til I really feel alright | 
| Old does not mean dead, new does not mean best | 
| No hard feelings, I'm tired of being right about everything I've said | 
| Yours does not mean mine, kill does not mean die | 
| We are not your kind | 
| No excuses, I challenge you to all out fucking life | 
| All out life, yeah | 
| I challenge you to all out fucking life, yeah | 
| Live, live, live, life | 
| Вся Жизнь(перевод) | 
| Что за мир, горизонт | 
| Иду как одержимая машина для убийств | 
| Не могу позволить себе быть проклятым обломком | 
| Сжечь все это снова при миллионе градусов | 
| Вызов всех непреклонных верхнего уровня | 
| Непобедимые фальшивые пизды, у которых есть причина опасаться | 
| Выбросьте все бессмысленное дерьмо, которое цепляется | 
| Враг здесь, я сказал стоп | 
| Дай это трем | 
| Я покажу вам, как это сделать, если вы понимаете, о чем я. | 
| Один за другим против, дай мне имя | 
| Все вы, блестящие милые никогда, испортили игру | 
| Ты держишь все ключи, так что цепи не должны держать тебя. | 
| Я знаю, ты меня слышал, я, черт возьми, сказал тебе | 
| Старый не значит мертвый, новый не значит лучший | 
| Никаких обид, я устал быть прав во всем, что я сказал | 
| Твое не значит мое, убить не значит умереть | 
| мы не такие как ты | 
| Никаких оправданий, я бросаю тебе вызов на всю гребаную жизнь. | 
| Бросьте это дерьмо и поставьте его на пьедестал | 
| Дети боятся богов | 
| Поднимите руки и покажите мне, что невозможно | 
| Это делает нас равными, никогда не говори мне о шансах | 
| Какая скука, я застрял в метафоре | 
| я не хочу спать | 
| Мне нужен быстрый срыв в переговорах | 
| Собери все это вместе и не забудь кипеть, остановись | 
| Дай это трем | 
| Я покажу вам, как это сделать, если вы понимаете, о чем я. | 
| Привод насилием, больше того же | 
| Я вижу, куда ты идешь, и мне очень стыдно | 
| Думаешь ли ты, когда действуешь, или просто действуешь так, как думаешь? | 
| Я должен знать сейчас, лучше скажи мне | 
| Старый не значит мертвый, новый не значит лучший | 
| Никаких обид, я устал быть прав во всем, что я сказал | 
| Твое не значит мое, убить не значит умереть | 
| мы не такие как ты | 
| Я бросаю тебе вызов на всю жизнь | 
| Мы собрались здесь сегодня, чтобы все исправить | 
| Повторяй за мной: | 
| «Я не буду праздновать посредственность | 
| Я не буду поклоняться пустым оболочкам | 
| Я не буду слушать бесполезные звуки | 
| Я не буду подвергать себя выбранному предсказуемому выбору | 
| Мое время, мое внимание | 
| Мое качество нельзя покупать и продавать | 
| Ради удобства, никогда" | 
| мы не такие как ты | 
| мы не такие как ты | 
| мы не такие как ты | 
| мы не такие как ты | 
| мы не такие как ты | 
| мы не такие как ты | 
| мы не такие как ты | 
| мы не такие как ты | 
| Старый не значит мертвый, новый не значит лучший | 
| Никаких обид, я устал быть прав во всем, что я сказал | 
| Твое не значит мое, убить не значит умереть | 
| Обратите внимание, это будет некоторое время, пока я действительно не почувствую себя хорошо | 
| Старый не значит мертвый, новый не значит лучший | 
| Никаких обид, я устал быть прав во всем, что я сказал | 
| Твое не значит мое, убить не значит умереть | 
| мы не такие как ты | 
| Никаких оправданий, я бросаю тебе вызов на всю гребаную жизнь. | 
| Всю жизнь, да | 
| Я бросаю тебе вызов на всю гребаную жизнь, да | 
| Жить, жить, жить, жизнь | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Duality | 2014 | 
| Wait and Bleed | 2014 | 
| Psychosocial | 2012 | 
| Before I Forget | 2014 | 
| Unsainted | 2019 | 
| Custer | 2014 | 
| The Devil in I | 2014 | 
| Snuff | 2014 | 
| Eyeless | 2014 | 
| Dead Memories | 2014 | 
| People = Shit | 2014 | 
| Vermilion Pt. 2 | 2014 | 
| Nero Forte | 2019 | 
| (Sic) | 2014 | 
| Killpop | 2014 | 
| Sulfur | 2014 | 
| Opium of the People | 2014 | 
| Spit It Out | 2013 | 
| Surfacing | 2014 | 
| My Plague | 2014 |