 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spit It Out , исполнителя - Slipknot.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spit It Out , исполнителя - Slipknot. Дата выпуска: 11.09.2013
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spit It Out , исполнителя - Slipknot.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spit It Out , исполнителя - Slipknot. | Spit It Out(оригинал) | 
| Did you never give a damn in the first place | 
| Maybe it’s time you had the tables turned | 
| 'Cause in the interest of all involved, I got the problem solved | 
| And the verdict is guilty… | 
| Man nearly killed me | 
| Steppin' where you fear to tread | 
| Stop, drop and roll — you were dead from the git-go! | 
| Big mouth fucker, stupid cocksucker | 
| Are you scared of me now? | 
| Then you’re dumber than I thought | 
| Always is, and never was | 
| Foundation made of piss and vinegar | 
| Step to me, I’ll smear ya — think I fear you? | 
| Bullshit! | 
| Just another dumb punk chompin' at this tit | 
| Is there any way to break through the noise? | 
| Was it something that I said that got you bent? | 
| Gotta be that way if you want it | 
| Sanity, literal profanity — hit me! | 
| Spit it out | 
| All you wanna do is drag me down | 
| All I wanna do is stamp you out | 
| Spit it out | 
| All you wanna do is drag me down | 
| All I wanna do is stamp you out | 
| Maybe it’s the way you gotta spread a lot of rumor fodder | 
| Keepin' all your little spies and leavin' when you realize | 
| Step up, fairy | 
| I guess it’s time to bury your ass with the chrome straight to the dome | 
| You heard me right, bitch, I didn’t stutter | 
| And if you know what’s good just shut up and beg, brother | 
| Backstab — don’t you know who you’re dissin'? | 
| Sideswipe — we know the ass that you’re kissin'! | 
| Biggity-biggidy bitch boy, halfway houser | 
| Don’t hear shit 'cause I keeps gettin' louder | 
| Come up and you get a face full o' tactic | 
| Lippin' off hard, goin' home in a basket | 
| You got no pull, no power, no nothin' | 
| Now you start shit? | 
| Well ain’t that somethin'? | 
| Payoffs don’t protect, and you can hide if you want | 
| But I’ll find you — comin' up behind you! | 
| Spit it out | 
| All you wanna do is drag me down | 
| All I wanna do is stamp you out | 
| Spit it out | 
| All you wanna do is drag me down | 
| All I wanna do is stamp you out | 
| 'Bout time I set this record straight | 
| All the needlenose punchin' is makin' me irate | 
| Sick o' my bitchin' fallin' on deaf ears | 
| Where you gonna be in the next five years? | 
| The crew and all the fools and all the politics | 
| Get your lips ready, gonna gag, gonna make you sick | 
| You got dick when they passed out the good stuff | 
| Bam — are you sick of me? | 
| Good enough — had enough | 
| Fuck me! | 
| I’m all out of enemies! | 
| Fuck me! | 
| I’m all out of enemies! | 
| Fuck me! | 
| I’m all out of enemies! | 
| Fuck me! | 
| I’m all out of enemies! | 
| Fuck me! | 
| I’m all out of enemies! | 
| Fuck me! | 
| I’m all out of enemies! | 
| Fuck me! | 
| I’m all out of enemies! | 
| Fuck me! | 
| I’m all out of enemies! | 
| Spit it out | 
| All you wanna do is drag me down | 
| All I wanna do is stamp you out | 
| Spit it out | 
| All you wanna do is drag me down | 
| All I wanna do is stamp you out | 
| Spit | 
| Spit | 
| Spit | 
| Spit | 
| Spit it out | 
| Выкладывай(перевод) | 
| Вы никогда не наплевать в первую очередь | 
| Может быть, пришло время изменить ситуацию | 
| Потому что в интересах всех участников я решил проблему | 
| И приговор обвинительный… | 
| меня чуть не убил человек | 
| Steppin ', где вы боитесь ступить | 
| Остановись, брось и катись — ты был мертв от git-go! | 
| Ублюдок с большим ртом, тупой хуесос | 
| Ты боишься меня сейчас? | 
| Тогда ты глупее, чем я думал | 
| Всегда есть и никогда не было | 
| Основа из мочи и уксуса | 
| Подойди ко мне, я тебя опозорю — думаешь, я тебя боюсь? | 
| Дурь несусветная! | 
| Просто еще один тупой панк, жующий эту сиську | 
| Есть ли способ пробиться сквозь шум? | 
| Это было что-то, что я сказал, что ты согнулся? | 
| Должен быть таким, если ты этого хочешь | 
| Здравомыслие, буквальная ненормативная лексика — ударьте меня! | 
| Выплюнь это | 
| Все, что ты хочешь сделать, это утащить меня вниз | 
| Все, что я хочу сделать, это распечатать тебя | 
| Выплюнь это | 
| Все, что ты хочешь сделать, это утащить меня вниз | 
| Все, что я хочу сделать, это распечатать тебя | 
| Может быть, это то, как вы должны распространять много корма для слухов | 
| Держите всех своих маленьких шпионов и уходите, когда понимаете | 
| Ступай, фея | 
| Думаю, пора закопать свою задницу хромом прямо в купол | 
| Ты меня правильно понял, сука, я не заикался | 
| И если ты знаешь, что хорошо, просто заткнись и умоляй, брат | 
| Удар в спину — разве ты не знаешь, кого диссинируешь? | 
| Сайдсвайп — мы знаем, какую задницу ты целуешь! | 
| Biggity-biggidy bitch boy, наполовину Хаузер | 
| Не слышу дерьма, потому что я становлюсь все громче | 
| Подойди, и ты получишь полное лицо тактики | 
| Липпин тяжело, иду домой в корзине | 
| У тебя нет ни тяги, ни силы, ничего, | 
| Теперь вы начинаете дерьмо? | 
| Ну разве это что-то? | 
| Выплаты не защищают, и вы можете спрятаться, если хотите | 
| Но я найду тебя — иду за тобой! | 
| Выплюнь это | 
| Все, что ты хочешь сделать, это утащить меня вниз | 
| Все, что я хочу сделать, это распечатать тебя | 
| Выплюнь это | 
| Все, что ты хочешь сделать, это утащить меня вниз | 
| Все, что я хочу сделать, это распечатать тебя | 
| «Время, когда я установил эту запись прямо | 
| Все эти игольчатые удары меня злят | 
| Больной, моя сука, падающая на глухие уши | 
| Где ты будешь в ближайшие пять лет? | 
| Экипаж и все дураки и вся политика | 
| Приготовь свои губы, заткнешь рот, тебя тошнит | 
| У тебя есть член, когда они раздают хорошие вещи | 
| Бам — ты устал от меня? | 
| Достаточно хорошо — было достаточно | 
| Трахни меня! | 
| У меня закончились враги! | 
| Трахни меня! | 
| У меня закончились враги! | 
| Трахни меня! | 
| У меня закончились враги! | 
| Трахни меня! | 
| У меня закончились враги! | 
| Трахни меня! | 
| У меня закончились враги! | 
| Трахни меня! | 
| У меня закончились враги! | 
| Трахни меня! | 
| У меня закончились враги! | 
| Трахни меня! | 
| У меня закончились враги! | 
| Выплюнь это | 
| Все, что ты хочешь сделать, это утащить меня вниз | 
| Все, что я хочу сделать, это распечатать тебя | 
| Выплюнь это | 
| Все, что ты хочешь сделать, это утащить меня вниз | 
| Все, что я хочу сделать, это распечатать тебя | 
| Плевать | 
| Плевать | 
| Плевать | 
| Плевать | 
| Выплюнь это | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Duality | 2014 | 
| Wait and Bleed | 2014 | 
| Psychosocial | 2012 | 
| Before I Forget | 2014 | 
| Unsainted | 2019 | 
| Custer | 2014 | 
| The Devil in I | 2014 | 
| Snuff | 2014 | 
| Eyeless | 2014 | 
| Dead Memories | 2014 | 
| People = Shit | 2014 | 
| Vermilion Pt. 2 | 2014 | 
| Nero Forte | 2019 | 
| (Sic) | 2014 | 
| Killpop | 2014 | 
| Sulfur | 2014 | 
| Opium of the People | 2014 | 
| Surfacing | 2014 | 
| All Out Life | 2018 | 
| My Plague | 2014 |