| Our friends are all hurting from moments | Нашим друзьям больно от мгновений, |
| And regrets and charity laced with a lie. | Сожалений и милосердия с привкусом лжи. |
| Still we keep hoping, to fix all the defects | И всё же мы надеемся, что сможем исправить все недочёты, |
| And strengthen these seminal times. | Чтобы стимулировать эту эпоху творчества. |
| We go on together for better or worse, | Мы держимся вместе, невзирая ни на что, |
| Our history is too real to hate. | Наша история слишком реальна, чтобы её ненавидеть. |
| Now and forever we stay until morning, | Сейчас и навечно мы будем стоять, пока не наступит рассвет, |
| And promise to fight for our fate. | Мы обещаем бороться за нашу судьбу… |
| - | - |
| Til we die | Пока мы не умрём, |
| Til we die | Пока мы живы… |
| - | - |
| The start of a journey is every bit worth it, | Начало путешествия стоит того, вне всяких сомнений, |
| I can't let you down anymore. | Я больше не могу вас подводить. |
| The sky is still clearing, we're never afraid | Небо становится всё чище, и мы ничего не боимся; |
| And the consequence opens the door. | Обстоятельства откроют перед нами двери. |
| I never stopped trying, I never stopped feeling | Я никогда не прекращал пытаться, я всегда верил, |
| Like family is much more than blood. | Что семья — это нечто гораздо большее, чем кровное родство. |
| Don't go on without me, the piece that I represent | Не продолжайте без меня — часть, которой я являюсь, |
| Complеments each and everyone. | Дополняет всех и вся. |
| - | - |
| Til we die | Пока мы не умрём, |
| Til we die | Пока мы живы… |
| - | - |
| We won't be forgotten we'll never give in. | Нас не забудут, мы никогда не сдадимся. |
| This war we've achieved has allowed us to win. | Эта война, которой мы добились, позволила нам побеждать… |
| - | - |
| Til we die | Пока мы не умрём, |
| Til we die | Пока мы живы… |
| - | - |
| My last true confession will open your eyes. | Моё последнее искреннее признание откроет вам глаза - |
| I've never known trust like the night. | Я не знаю ничего надёжнее ночи. |
| Let it be spoken, let it be screamed, | Пусть об этом говорят, пусть об этом кричат, |
| They'll never ever take us alive. | Но нас никогда не возьмут живыми, |
| - | - |
| Til we die | Пока мы не умрём, |
| Til we die | Пока мы живы… |
| - | - |
| We won't be forgotten we'll never give in. | Нас не забудут, мы никогда не сдадимся. |
| This war we've achieved has allowed us to win. | Эта война, которой мы добились, позволила нам побеждать… |
| - | - |
| Carry on | Продолжайте! |
| Carry on | Не сдавайтесь! |
| - | - |
| (We'll never be broken, we won't be denied.) | |
| (Our war is the present we need to deny.) | |
| (We'll never be broken, we won’t be denied.) | |
| (Our war is the present we need to deny.) | |
| - | - |
| Til we die | Пока мы живы, |
| Til we die | Пока мы живы… |
| - | - |
| We won’t be forgotten we'll never give in. | Нас не забудут, мы никогда не сдадимся. |
| This war we've achieved has allowed us to win. | Эта война, которой мы добились, позволила нам побеждать… |
| - | - |
| Carry on | Продолжайте! |
| Carry on | Не сдавайтесь! |
| - | - |
| We'll never be broken, we won’t be denied, | Нас никогда не сломят, нам никогда не помешают. |
| Our war is the present we need to deny. | Наша война — это настоящее, которое мы отвергаем. |
| - | - |
| Til we die | Пока мы не умрём, |
| Til We die | Пока мы живы… |
| - | - |
| We won’t be forgotten we'll never give in. | Нас не забудут, мы никогда не сдадимся. |
| This war we've achieved has allowed us to win. | Эта война, которой мы добились, позволила нам побеждать… |
| - | - |
| Til we die | Пока мы не умрём, |
| Til we die | Пока мы живы… |
| - | - |
| We'll never be broken, we won’t be denied, | Нас никогда не сломят, нам никогда не помешают. |
| Our war is the present we need to deny. | Наша война — это настоящее, которое мы отвергаем. |
| - | - |