| I don't seem to care today | Похоже, мне сегодня всё равно — |
| I mirror what I love with what I hate | Привязанность отражается во мне ненавистью. |
| Empty ways can cloud your eyes | Тупиковые пути могут отвлечь тебя, |
| I only know because I tried | Я знаю, ведь у меня уже есть опыт. |
| So come with me, come with me | Так пойдём же со мной, пойдём со мной, |
| Let's meet our contestants | Давай встретимся со своими противниками — |
| There's no better time to play the game | Лучшего времени для игры не найти. |
| | |
| I don't want to give it away | Я не хочу оставлять всё |
| Underneath the citadels | В подземельях крепости |
| Buried deep with your guilt and regrets | Похороненным рядом с твоими грехами и раскаяниями. |
| Leading in the dark, everything is wonderful | Во тьме я предводитель, всё отлично, |
| I don't care, I don't want to forget | Мне плевать, я не хочу забывать. |
| Why is it a crime? It's none of your business | Почему это преступление? Не твоё дело, |
| I prefer to be in hell by myself | Я выбираю жить в аду в одиночестве. |
| Turn the other cheek and tell it to somebody who | Подставь другую щёку и скажи это тому, |
| Refuses to forgive when nothing was taken | Кто отказывается простить, пока чего-то не отнимет. |
| | |
| No one else survives | Больше выживших нет, |
| I've seen you live, now watch me die | Я видел тебя живым — теперь смотри, как я умираю. |
| But we don't see the writing on the wall | Но мы не замечаем неизбежного, |
| And as I close my eyes | И, закрыв глаза |
| Alone in here, I realize | В одиночестве, я понимаю: |
| The one that kills the least still kills us all | Убивший меньше всех тем не менее убивает всех нас. |
| | |
| Hidden in the rubble | Я погребён под обвалом, |
| Everybody's got a story to tell | У каждого своя история. |
| What do I need? Eliminate the possible | Что нужно мне? Исключить вероятность — |
| All that's left is a man in a cell | И в остатке я увижу человека в клетке. |
| Maybe I'm wrong, maybe a decision is | Может быть, я ошибаюсь, может быть, решение — |
| The better way to go, the better way to be | Выбор наилучшего пути, наилучшей жизни. |
| I've got my demons, go get your own | У меня есть свои демоны для погони за твоими, |
| Save another number, don't forget to hate me | Сохрани ещё один номер и не забудь возненавидеть меня. |
| | |
| No one else survives | Больше выживших нет, |
| I've seen you live, now watch me die | Я видел тебя живым — теперь смотри, как я умираю. |
| But we don't see the writing on the wall | Но мы не замечаем неизбежного, |
| And as I close my eyes | И, закрыв глаза |
| Alone in here, I realize | В одиночестве, я понимаю: |
| The one that kills the least still killed us all | Убивший меньше всех тем не менее убивает всех нас. |
| | |
| No one else survives | Больше выживших нет, |
| I've seen you live, now watch me die | Я видел тебя живым — теперь смотри, как я умираю. |
| But we don't see the writing on the wall | Но мы не замечаем неизбежного, |
| And as I close my eyes | И, закрыв глаза |
| Lost in here, I realize | В одиночестве, я понимаю: |
| The one that kills the least still kills us all | Убивший меньше всех тем не менее убивает всех нас. |
| The one that kills the least still kills us all | Убивший меньше всех тем не менее убивает всех нас. |
| The one that kills the least still kills us all, all, all | Убивший меньше всех тем не менее убивает всех нас, нас, нас! |